English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Ида

Ида translate English

301 parallel translation
И кто только придумал назвать гору "Ида"?
'Ida'? How the hell can one name a hill'Ida'?
Зови меня Ида.
Call me Ida.
- Но ты не оставишь меня ни на минуту, Ида?
But you won't leave me, even for a minute, will you, Ida?
- Мужчина не всегда говорит своё настоящее имя девушкам, Ида.
You don't always give your right name to a girl, Ida.
Добрый вечер, Ида.
Evening, Ida.
- Дело ясное, Ида. - Ты думаешь?
- A clear enough case, Ida.
- Ты не можешь игнорировать его сердце, Ида.
You can't get round his heart, Ida.
- Мёртвые не говорят, Ида.
- Well, the dead can't speak, Ida.
- Ты ужасная женщина, Ида.
You're a terrible woman, Ida.
- Кто, Ида?
Who, Ida?
- У тебя X, Ида.
You got an X, Ida.
Ты ничего не сможешь сделать из этого, Ида.
You can't make nothing out of that, Ida.
Ида Арнольд.
Ida Arnold.
Вот и я, Ида Арнольд меня зовут, добросердечная Ида
¶ Now, Ida Arnold is my name, goodhearted Ida's me
И если вы не подкаблучник, вы увидите Ида молодчина
¶ And if you're hen-pecked you'll agree that Ida is a sport
- Ида, глянь.
Ida, here.
- Вернись к своему чаю, Ида.
Come back to your tea, Ida.
Это забавно, Ида, Пинки хотел, чтобы они это сделали.
It's a funny thing, Ida, but Pinkie wanted him carved.
- Ты куда, Ида?
What are you having, Ida?
Сагури ИДА
IDA Saguri
Ида.
Edie.
Не подходите. Ида. Ида, не надо.
Edie, listen!
Я думал над твоим вопросом. Ты права, Ида.
I've been thinking about your question, and you're right, Edie.
Священник и эта Ида решили собрать народ в церкви.
The priest and this Doyle girl... they're getting a meeting up together down at the church.
Ты Ида Дойл.
- You're Edie Doyle.
Пока, Ида.
So long, Edie.
Ида, мы с мамой много лет собирали по грошику, чтобы держать тебя в монастыре, подальше от того, что я только что видел.
For years your mom and me put quarters in the cookie jar... to keep you up there with the sisters... and keep you from things like I just seen outside the window.
Это чтобы Ида стала учительницей.
"That's for Edie, so she can be a teacher or something decent."
Ида, не говори этого, только не сейчас.
Don't say that to me, Edie. Don't say that to me now.
Ида утром звонила.
Edie called me this morning.
- Ида, клянусь Богом...
- You? - Honest to God, I...
Ида? Прошу тебя, открой.
Please open the door!
Ида, ты любишь меня.
Edie, you love me!
Ида, берегись.
Edie, be careful!
Я не паскуда, Ида.
Well, I ain't a bum, Edie.
- Доброе утро, синьора Ида.
- Morning, Miss Ida.
- Где Ида? - Ида? Ида.
We'll be back with more results, I hope, right after this commercial.
Ида? Мама. Алло?
A couple of small points, hardly worth mentioning, but do you think it's right on the election show... to do impressions of Humphrey Bogart?
Я так и не пойму, чем Ида тебя так донимает?
Rhoda, you're leaning on the switch. Hi, Mary. Nice guy.
Пока, Ида! Миссис Моргенштерн.
For example, the controversial Proposition "A"... seems to be shaping up as quite a cliffhanger.
Инглсайд, 4-Нора-Ида-Чарлс-5-9-2 это 10-32.
Ingleside, 4-Nora-Ida-Charles-5-9-2 is 10-32.
Я так и сказал, Ида.
That's what I said, Ida.
Ида Сэшенс.
Ida Sessions.
Ида Сэшенс хочет увидеться с тобой.
Ida Sessions wants to see you.
Ида Полович.
Ida Borovitz!
Ида, давай.
Here.
Ида, это куртка Джо.
Edie, Joey's jacket.
Ида.
Edie, be careful!
Ида, сходи за кофе. И рубашка.
And wait, here's my shirt.
- Привет, Ида.
Like that.
Слушай, Ида!
Ida, if you're hiding something, I'll...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]