Из полиции translate English
2,615 parallel translation
Они из полиции!
These guys are cops!
Итак, детектив Белл сказал, что будут два консультанта из полиции Нью-Йорка.
So, Detective Bell said two NYPD consultants would be coming out.
Он из полиции Сакраменто, работал над делом Киркланда.
He's, uh, Sac P.D. worked the Kirkland shooting.
Со всем уважением, но Супермен не из полиции.
With respect, Superman is not police.
Звонили из полиции.
That was HPD.
Это дела из полиции.
Oh, uh, case files from... Metro.
Его окружили детективы из полиции, направившие на него оружие.
He was surrounded by LAPD detectives pointing guns at him.
Вы из полиции?
You're police?
Лаклэнд ушёл из полиции около 4-х лет назад и на какое-то время пропал из виду.
Luckland invested out about four years ago and kind of fell off the grid.
Из полиции Лас-Вегаса.
With the LVPD.
Последние 10 месяцев в районе Рампарт, где умер мой сын, работала объединенная оперативная группа из полиции и ФБР.
For the last 10 months, there has been an LAPD / FBI joint task force in the Rampart District where my son's death occurred.
- Вы из полиции? - Нет.
- Are you the police?
Здравствуйте, я лейтенант Провенза из полиции Лос-Анджелеса. Отдел "особо опасных преступлений".
Hi, I'm Lieutenant Provenza with the L.A.P.D. Major Crimes Division.
Кроме того, здесь письмо детективу из полиции.
Also, here's a letter to the police detective.
Итак, леди и джентльмены, мы из полиции.
All right, ladies and gentlemen, we are the police.
Я из полиции штата Нью-Йорк.
I'm New York State Police.
Кэтрин из полиции, и сейчас она пытается поймать его.
Catherine is the police, and she's going after him as we speak.
Да ЛГО - это кучка радикальных подонков, которые собирают средства делая из полиции источника всех зол.
The CDL is a bunch of radical fringe bottom feeders, who raise money by vilifying the NYPD.
Вы из полиции?
Detectives, this is You're the police? Aaliya.
Я говорю, что я записывал тебя, когда ты предлагал мне деньги за секретную информацию из полиции.
I'm telling you I got a recording of you offering me money for sensitive NYPD information.
Это детектив Лунц из полиции Нью-Йорка.
Who's this? This is Detective Luntz of the NYPD.
Джейкоб Вайс, это капитан Грегсон из полиции Нью Йорка.
Jacob Weiss, this is Captain Gregson of the NYPD. How do you do?
- А вы из полиции? Нет, мы подруги. Я уже 2 дня Мону не видела.
No, a friend, but I haven't seen her for two days, so I'm worried.
Тамара Николаевна, товарищи из полиции.
Tamara, the police are here.
Я из полиции.
Police.
- Что? - Говоришь, ты из полиции.
What?
Она следователь из полиции.
She's an apd investigator.
Может, пусть этим делом лучше займется твой приятель из полиции?
Maybe your old cop buddy's the one who should be taking care of your case.
Из полиции?
The police?
Я даже старыx друзей из полиции спрашивал.
Even asked some of my old buddies on the force.
Они не из полиции Лос-Анджелеса.
They're not LAPD.
Компьютерщики в полиции смогли усилить аудио, так что мы смогли распознать кое-что из того, что Титус говорил.
Police technicians were able to enhance the audio so we could discern some of what Titus was saying.
Я из департамента полиции Централ Сити.
I'm from the Central City police department.
Меня зовут Барри Аллен, я из департамента полиции Централ Сити.
I'm Barry Allen, from the Central City police department.
Видимо, поэтому в местной полиции его сначала причислили к убегающим из дому, а не к без вести пропавшим.
Which could by why local P.D. initially categorized him as a runaway rather than missing.
Ты видел когда-нибудь календарь с красавчиками из Нью-йоркской полиции?
You ever see a beefcake calendar with the NYPD?
В лихорадочных мечтах жалостливых либералов из Верхнего Вэст-Сайда, эта программа является давно изжившим себя любимым детищем известного любителя закона и порядка, а также мяса с картошкой, - комиссара полиции.
It is an Upper West Side bleeding-heart liberal's fe dream of a program, which is, anachronistically, a pet project of the famously law-and-order and meat-and-potatoes police commissioner.
От анонима из департамента полиции Ньюарка.
From anonymous at the Newark Police Department.
Тот же номер, из которого Джерри Тайсон сбежал от полиции?
The same room where Jerry Tyson escaped police custody?
Должно быть вы из Морской полиции.
You must be NCIS.
Мадам, без обид, но я не питаю любви к полиции, так что если у вас нет каких-либо других причин, я советую вам убираться к черту из моего дома!
Ma'am, no offense, but I don't care for the police, so unless you're here for some other reason, I suggest you get the hell out of my house!
Все пятеро пришли сегодня в школу и, согласно отчетам полиции, никто из них не знал об исчезновении Энди. Хорошо.
All 5 of them were at school today, and according to P.D. none of them knew about Andy's disappearance.
Майк, мне надо погрузиться в среду и узнать про работу полиции из первых рук.
Mike, I need to get out there and experience police work firsthand.
А сейчас, если вы всё же знаете о четвертом парне из кадиллака, и не сказали об этом полиции...
Now, if you knew that there was a fourth person in that Cadillac and you didn't tell the police...
Вас подстрелили и из-за этого вы в инвалидном кресле... но это был не офицер полиции при исполнении.
You got shot and it put you in that wheelchair... but not by an NYPD officer doing his job.
Я надеюсь, что вы не подумываете уволиться из рядов полиции.
I hope you're not thinking of resigning.
Разве полиции, пусть и из другого века, дозволено убивать людей?
but can the police be allowed to kill people?
Это детектив Брайан Ридж из отделения полиции Западного Мемфиса, мы находимся в офисе с Джесси Лойдом Мисскелли младшим.
This is Detective Bryn Ridge of the West Memphis Police Department, currently in the office with Jessie Lloyd Misskelley Junior.
Слушай меня внимательно. Его зовут Денэм, и он агент из Нью Йоркского офиса полиции.
Listen to me, his name is Denham, he is an agent within the New York Office.
Найдите вашего парня в полиции аэропорта. Пусть следит за странными грузами, что прилетают из Восточной Европы.
Matter of fact, I want you to find your boy at the Airport PD, tell him to keep his eyes open for anything strange coming out of Eastern Europe.
Я офицер полиции, выйдите из машины.
I'm a police officer, I need you to get out.