English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Из цру

Из цру translate English

648 parallel translation
Мне нужно, чтобы Сноуден был здесь к обеду, Лестер осветил слухи из ЦРУ, а Белый дом отдай Дорис.
I want Snowden here by noon... have Lester cover the CIA hearings... and give the White House to Doris.
Он что, из ЦРУ?
What's he, C.I.A.?
- Я... из ЦРУ.
- I'm... with the CIA.
А Эд из ЦРУ?
is Ed with the ClA?
Я из ЦРУ.
I'm with the CIA.
Каплановские шоколадки из ЦРУ все очень ловко обстряпали.
Kaplan's CIA candy bars shot the entire operation.
Мы не знаем, из ЦРУ ли он.
We don't know he's CIA.
На прошлой неделе он сказал, что отрезал член кому-то из ЦРУ.
Last week he said he cut the privates off somebody from the CIA.
Но почему ты ушел из ЦРУ?
Exactly why was it you had to leave the CIA?
Я тебе говорил, что меня заставило уйти из ЦРУ?
Did I ever tell you why I had to leave the CIA?
Как будто он на самом деле шпион из ЦРУ
He's, like, actually some spy working for the CIA.
Психиатр из ЦРУ для опознания Флетчера.
This cia shrink... ... is here to l.D. Fletcher.
В рабочую группу войдут люди из ЦРУ, секретной службы... и русского посольства.
Put a working group together : State, CIA, Secret Service Russian Embassy.
Кто люди из ЦРУ в Бразилии?
Who are the C.I.A. men in Brazil?
Но, блин, каждый следующий день - это всего лишь очередной день, когда тебя могут украсть маленькие серые ребята из космоса, так почему бы не побеспокоить нескольких чудаков из ЦРУ?
But hey, when every day's just another day, you're gonna get kidnapped by a bunch of little gray dudes from outer space, what's a few CIA spooks to worry about?
- Нет, он из ЦРУ.
He's C.I.A.
Генерал, здесь доктор Раен из ЦРУ, он хочет увидеть вас.
General, there's a Dr. Ryan from the CIA. He wants to enter NMCC.
Специалисты по Азии из ЦРУ... считают, что это китайский иероглиф.
Asian Studies at Langley... identified it as a Chinese character.
Вам тут небольшой подарочек от моих друзей из ЦРУ.
Brought you a little care package from my friends over at the CIA.
Вы - убийца из ЦРУ.
You are a CIA assassin.
Я думаю, он из ЦРУ.
I think he's CIA.
- Так она тоже из ЦРУ?
- So, she's CIA, too?
Семь лет назад, двадцать миллионов долларов исчезли из ЦРУ... в переводе на Москву.
Seven years ago, $ 20 million of C.I.A. funds disappeared during a wire transfer through Moscow.
Или из ЦРУ или из КГБ.
Or CIA or KGB.
Он туда периодически ездит, чтобы встретиться со связником из ЦРУ.
He goes there periodically to meet with his CIA contact.
А люди из ЦРУ дают ему кучу денег.
In exchange, the CIA gives him lots of money.
Думаешь, они из ЦРУ?
You think they were CIA?
А может и Луи из ЦРУ.
For all we know, Louis is CIA.
Я - Мелисса Коул из ЦРУ.
I'm Melissa Cole from Central Intelligence.
Вы же из ЦРУ.
You're the CIA.
Я попросил ребят из ЦРУ, чтобы они прилетели.
I ordered an air-drop from the CIA.
Я посылаю Дуайту письма из ЦРУ.
I've been sending Dwight letters from the CIA.
Что мы о ней знаем? 18 часов назад ЦРУ выслало за ней команду, чтобы вызволить её из секретного трудового лагеря в провинции Юньнань.
Eighteen hours ago, the Agency sent an undercover team to extract her from a labor camp in the Yunnan province.
Ты сам сообщишь людям из ФБР, а вы свяжетесь с ЦРУ.
So I'll leave it to you to inform your people and the F.B.I. You do the same with the C.I.A.
И вы не из ЦРУ.
And you can't be CIA.
- Ты из ЦРУ?
- You'll find in your pocket..
И ЦРУ организовывает свой первый орган управления в Европе, отправляя туда несколько человек из Гестапо.
And the CIA sets up its first little spy apparatus in Europe... by putting a bunch of Gestapo guys on the payroll.
- Из ЦРУ?
- CIA?
Адвокат из Вашингтона отказывается являться в суд по нашей повестке. А также Ален Даллес, Чарльз Кэбел, глава ЦРУ Ричард Хелмз и все агенты ФБР.
The US Attorney in Washington declines to serve our subpoena on Allen Dulles, Charles Cabell, CIA Director Richard Helms, any FBI agent.
Он стоит не менее 80 миллиардов в год. Президент Кеннеди был убит заговорщиками из высших эшелонов власти. Этот заговор был спланирован и воплощен хладнокровными убийцами, под прикрытием Пентагона и ЦРУ.
President Kennedy was murdered by a conspiracy planned at the highest levels of our government carried out by fanatical and disciplined cold warriors in the Pentagon and CIA's covert-operation apparatus.
Я думаю это было ЦРУ, из-за награды за поимку убийц Кеннеди.
I'd say it was the CIA. Why? Because of the million dollars that was offered for J.F.K.'s killers.
Мы получили иформацию из наших источников в ЦРУ... которые подтверждают прекращение боевых действий...
We've just received information from sources at the ClA... that confirms the cessation of hostilities...
Год назад ЦРУ выставили из Южной Африки.
And remember, General The C.I.A. Pulled out of South Africa over a year ago
Он из ЦРУ!
Zack is working with me.
- Вы хотите знать больше о Фламандском блоке. - Я хочу чтобы докладчик из ЦРУ был здесь лично, каждое утро.
- You want more on the Flemish Bloc.
Фред из ЦРУ от зависти в штанишки описался.
I mean, Fred, over at Central Intelligence nearly peed his pants, he was so jealous.
ЦРУ перехватило информацию чтобы, воспользовавшись хаосом, перевести террористов из Канады в США.
CIA got intercepts of a plan to create a blackout and use the chaos to move terrorists from Canada to the U.S.
Вы так разбогатели на торговле для ЦРУ, что Вам трудно выбросить старую идеологию из своей головы.
You've gotten so rich selling for the CIA you can't seem to get that ideology completely out of your head.
Бренда - следователь, подготовленный в ЦРУ, с отличными справками из Управления полиции Атланты и репутацией добывания признаний, которые приводят прямо к обвинениям.
It's an acknowledgement that we the department, need more specialization. No. Brenda is a C. I. A. – trained interrogator with excellent references from the Atlanta Police Department and a reputation for getting confessions that lead directly to convictions.
Сотни отчетов из сети Бэссера, все отправлены в ЦРУ.
Hundreds of reports on Basser's network, all sent to the CIA.
У тебя под боком один из лучших переговорщиков во всём ЦРУ.
Hey, you've got one of the CIA's top negotiators on your side.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]