English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Изабел

Изабел translate English

38 parallel translation
Я так рада, что ты смогла приехать, Изабел.
Isabelle, I'm so glad you could come.
Изабел.
Isabel...
Изабел Уинвуд.
Isabel Winwood.
Ведь когда-то это кончится, и я улечу в Ванкувер и увижу Изабел.
And when finished would Vancouver to see Isabel.
Ее зовут Изабел и я люблю ее.
Her name is Isabel I love her.
Я расстанусь с ним и улечу, чтобы увидеть Изабел.
I would separate would see him and Elizabeth.
Если хочешь знать, я бы давно вернулся в Англию, если бы не встретил Изабел.
One wonders, would returned to England... if Isabel had not known.
И хотел только одного - снова быть с Изабел. И еще забыть, что Айво когда-то существовал.
Just wanted to be with Isabel again and forget to Ivo.
Я не понимал, куда делась карточка с адресом Изабел.
I remembered where there was the address of Elizabeth.
Мне нужна Изабел Уинвуд.
Looking for Isabel Winwood.
- Изабел Уинвуд? - Да!
Isabel Winwood?
Я убил Айво, чтобы быть с Изабел!
She had killed Ivo to be with Isabel.
Я знаю, Изабел.
I know, Elizabeth.
Эй, Изабел, посмотри, кто приехал.
Hey, Isabel... Look who's here.
Я и сейчас люблю Изабел так же сильно, как любил тогда.
I love Elizabeth now how I loved her then.
Знаешь, что я думаю об Изабел?
I do not know what she thought Elizabeth.
Изабел - единственный человек, которого я люблю.
Isabel is the one I loved.
Из-за графини Маргарет Изабел Торо?
Because of Countess Margaret Isabelle Theroux?
Изабел была приговорена женщиной по имени Гертруда.
Isabelle was condemned by a woman named Gertrude.
Изабел поклялась,... что когда она восстанет из мёртвых, она истребит всех потомков Гертруды.
Isabelle vowed that when she rose from the dead that she would wipe out all of Gertrude's heirs.
Это сделает Изабел, и кто знает, когда она вернётся?
But Isabelle will. And who knows when she will return?
Твоя очередь, Изабел.
It's your turn, isabel.
Просто хотел сказать, что несколько человек собираются в Изабел Хаус, для маленькой традиционной встречи. Автобус снаружи отвезет нас туда, и если хотите, можете к нам присоединиться, или же приехать позже.
Just to let you know there's a bunch of us going to go up as far as Isabel House for a little traditional session - - a bus outside to take us there, you know, if you wanted to follow us up later on or something.
Ну и всё же, думаю следует свести разговоры об Изабел к минимуму.
Still, I think I'll keep the Isobel talk to a minimum.
Изабел! ..
Isabel!
Я выношу политику моего короля, Изабел.
I tolerate the politics of the King, Isabel.
Изабел!
- Isabel!
Я нарушил свою клятву, Изабел...
I broke my vow, Isabel.
Начни с Изабел.
Elena's mother.
Со мной будет Изабел.
I'm taking Isabel.
Я не очень то страстно желаю столкнуться с Изабел в супермаркете
I'm not exactly looking forward to running into Isabel at the super market,
* Ты грешишь как Изабел, *
* Now that was the sin that did Jezebel in *
Изабел!
Isabel!
Изабел.
Isobel.
Изабел?
- Isobel?
Изабел!
Hurry, Isabel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]