Извращенец translate English
1,585 parallel translation
Извращенец, пошёл!
You sex freak, go!
Хотя бы в одной из них должен жить извращенец наподобие меня.
There's got to be a pervert like me living in at least one of them.
Ей 15, извращенец.
She is 15, you pervert.
Скажи ему, братюнь, пусть извращенец отстанет.
Just give the little perv something, bro.
Маленький потный извращенец.
You sweaty little perv.
Ты думаешь, я извращенец?
Do you think I'm a pervert?
Так что знаете, не вините меня в том, что я извращенец.
So, you know, I'm just saying, you're the pot calling the kettle. pervert.
- Ты приглашал парней пялиться на нее, извращенец? - Нет. Я люблю Элисон.
Did you invite the lads round for a good perv?
Ведешь себя как извращенец какой-то.
Cos what you're doing is a bit creepy, innit?
Что ты старый извращенец, что ты слишком о себе возомнил, от тебя воняет шоп * здец, а одеваешься ты, как бомж.
You're old, you're a pervert, you're pretentious, you stink the bog out, your clothes make you look like a cunt.
Извращенец!
You perv!
Ты извращенец.
You pervert.
Ты извращенец.
You're the pervert.
Вот извращенец.
Funny bastard.
Извращенец! Совсем уже охренел, скотина!
YAHHHH you perverted asshole!
Ещё говорят, что он жуткий бабник и извращенец...
I heard he likes young girls and he's a total pervert... he always- -
Он - извращенец.
He's a pervert.
Известный извращенец.
A notorious pervert.
Так значит, я - известный извращенец?
So I'm a notorious pervert?
Дошло, извращенец?
Got it, pervert?
Я не извращенец.
I'm no pervert.
Он просто извращенец!
The old perv!
- Твой долбаный папаша извращенец, он трахал малолеток!
- Fucking dad used to fuck litle girls.
И нравится смотреть на меня сейчас, мелкий извращенец.
Good night, kid. Good night.
Он – такой же нормальный извращенец, как и все мы, только плавает быстрее.
No, Sir. Did you get an English tutor?
Мне нужны все фотографии, ты, чёртов извращенец.
I want all the pictures, you fuckin'pervert.
Я знаю, ты тот ещё извращенец.
I know you're a total perv.
Проваливай, извращенец!
Give me back my fucking phone!
Я в действительно не какой-то коварный извращенец.
I'm really not some Machiavellian pervert.
– Ты не лучше его! Извращенец!
You're no better than him!
И этот извращенец по округе ходит, а ещё девочка на прошлой неделе в Кабре пропала.
Kylie's mother Carol Ann is in ribbons. With these perverts going around, and that little girl going missing in Cabra last week.
Ты уебан-извращенец, МакНалти.
You're a twisted fuck, McNulty.
"Я не извращенец" или типа того.
"I ain't no pervert," or whatever.
Ты пишешь, я извращенец.
You write about me like I'm sick.
Это ты извращенец, понял?
You're the sick one, you know that?
Хватит меня лапать, извращенец!
Quit touching my junk, pervert!
Это последнее его извращение, Сэм Да, похоже он полный извращенец.
Yeah, well, he's faithful, and he's nude and he's perverted.
Ты извращенец!
Pervert!
А любой, кто норовит поизмываться над 15-летней девчушкой - извращенец.
Anyone who attacks a 15-year-old is a pervert.
— Ты чего, извращенец?
- Whoa, watch it, pervert!
Отличный шарф, извращенец!
Nice scarf, dickwad!
Мой отец какой-то извращенец?
Is my dad some kind of perverted freak?
Я думаю, там извращенец.
I think we've got a pervert.
Вместо того, чтобы работать в магазине-молле, они не усмотрели, как один извращенец показал свой член 15 женщинам.
Instead of watching the mall like they're supposed to they let a damn pervert come and show his fucking cock to around 15 people.
Ну, уверен, что ты об этом слышала, здесь на стоянке один извращенец обнажался перед женщинами.
Well, I'm sure you heard about this but we had a pervert sexually assault several women in the mall parking lot.
Извращенец?
A pervert?
Извращенец поймает меня?
Is the pervert gonna get me?
Может неправильно прозвучит, но часть меня думает, что этот уродливый извращенец - это самое лучшее, что случилось в моей жизни.
It might sound bad, but part of me thinks that this disgusting pervert is the best thing that ever happened to me.
Здесь действительно есть извращенец?
Is there really a pervert here?
Б, ясно, что этот извращенец - какой-то социопатологичский гений, который явно придет опять и закончит свое дело, убив Бренди.
B, it's clear that this pervert is some kind of sociopathic genius who plans on coming back and finishing what he started, by murdering Brandi.
Он такой же нормальный извращенец, как и все мы, только плавает быстрее.
Okay.