English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Имейлы

Имейлы translate English

55 parallel translation
Во время того, как ты смотрела телек, делала домашнюю работу, корректировала статьи для Франклина, складовала мой ящик для носков, отвечала на имейлы и чистила свой компьютер, тебе приходило в голову позвонить ему?
During this time that you watched TV, did homework, proofread articles for The Franklin, organized my sock drawer, returned emails and gave a much needed cleaning to your computer, did it ever occur to you to call him?
отследить айпи компьютера, с которого отсылались имейлы.
IS TRACE THE I.P. ADDRESS OF THE COMPUTER THAT SENT THE E-MAILS TO MAUREEN,
Документы, имейлы, беседы...
Documents. Emails. Conversations.
Он не назначал. У вас же есть все телефонные записи, имейлы и сообщения с телефонов.
You guys have all the phone records, the emails, the texts.
Я звонил ей, я отправил смс и имейлы. но я не хочу показаться слишком настойчивым.
I called her, and I've left text and emails, but I don't want to seem too pushy.
Меньшее что она может сделать это ответить на твои смски и имейлы.
The least she could do is answer your texts and emails.
Вообще-то, я звонила и посылала имейлы.
Yes. I tried calling Derek. Actually, I called and e-mailed.
В Палм Спрингс, о котором ты нам присылал имейлы.
In palm springs That you're always e - mailing us about.
Милая, спасибо, что подменила меня за рулем, мне нужно отправить имейлы, но не хотелось подводить Опру и за рулем СМСить.
Thanks so much for being designated driver, hon. I gotta get these emails out, and I just wouldn't want to upset Oprah by, you know, texting and driving.
Я забрал его имейлы и файлы с компьютера.
Just got his email, personal files.
Я загрузил все имейлы, письма и записки Лесли в программу и создал...
I fed all of Leslie's emails, letters, and memos into a program and generated...
Я пишу книги, сценарии, даже имейлы иногда.
I write books... screenplays, emails, uh- -
- Ну, теперь это имейлы.
- Well, it's emails now.
Меган Веллер посылала имейлы моему клиенту на протяжении недель, детально описывая инициированный ей сексульный акт.
Meghan Weller has been emailing my client for weeks, detailing the sexual encounter she initiated.
Ладно, во-первых проверьте, можнт ли Меган объяснить эти имейлы.
All right, first step, see if Meghan can explain these emails.
Вы проверили IP-адрес с которого посылали эти имейлы?
Did you check the ip address to see where the emails originated?
Имейлы были посланы из кафе "Гансевурт".
The emails were sent from Cafe Gansevoort.
Мне перевели его имейлы и голосовые сообщения в местной китайской прачечной.
I had his emails and voice messages translated at a local Chinese laundry.
Записи о телефоннных звонках, имейлы?
Any phone records, emails?
Эти имейлы с угрозами Оскару получены за последние месяцы.
These emails threatening Oscar arrived in recent months.
Она проверила имейлы с угрозами Юлиандеру.
She's traced Juliander's hate mail.
Я разошлю всем имейлы и сделаю пост в блогах.
I'm gonna email everybody and put it up on my blog pages.
Может, потому, что мы разослали имейлы с сообщением о пляжной среде.
Well, it could be the fact that we sent out an e-mail saying it was beach Wednesday.
Нужны распечатки её звонков, её имейлы...
I want her mobile phone records, e-mails...
Я писал, слал имейлы, звонил.
You know, I've written. I've e-mailed.
Есть удалённые имейлы на адрес Анджелы Биркетт и от неё из Англии.
There is a series of deleted e-mails to and from the UK from Angela Birkett.
Ну, да, обычно твои имейлы не изобилуют словами, чересчур вульгарны, в них множество цитат из поп-культуры, которые никто не понимает.
Well, yeah, most of your emails are pretty poorly spelled, aggressively vulgar, full of pop-culture references that no one understands.
Мы нашли на облачном аккаунте имейлы, которые вы писали от имени Белого Рыцаря.
We found the e-mails you wrote in your cloud account, under the username "White Knight."
Существует общество людей, для которых приватность и безопасность очень важна, они хотят жить в мире, где правительство не может читать их имейлы, не может слушать их телефонные звонки, и не видит на что они тратят свои деньги.
There is a community of people in the security and cryptography space who want to live in a world where the government cannot record their emails, cannot listen to their telephone calls, cannot see who they're spending time with. And they're trying to build tools.
Не хочу читать Вогельские странные фетишистские имейлы.
I don't mean to read, Vogel's weird German fetish e-mails.
Фейсбук, твиттер, имейлы.
Facebook, Twitter, emails.
В Си-Эн-Эн 10 экспертов перебирают все отправленные мной имейлы.
CNN has 10 experts combing through every E-mail I've ever sent.
Но если это не она, а кто-то еще, то скоро они переключаться на личные имейлы.
But if it's not her, if it's someone else, then they may be going to private E-mails next.
Послушай, я почищу твои имейлы.
Look, I'll scrub your E-mail.
Отец велел мне проверить твои личные имейлы, в особенности твои письма ему.
My dad wanted me to take a look at your personal E-mail, specifically anything that you sent to him.
Как напьется, так шлет мерзкие имейлы.
He ties one on and sends the nastiest emails.
Отец все еще со мной не говорит, но мама стала писать имейлы, так что это прогресс.
My father still won't speak to me, but my mom started sending e-mail, so that's progress.
Я писал тебе имейлы, но ты не отвечала.
I wrote you emails, but you never responded.
Никто не шлет смски или имейлы.
Nobody's emailing or texting, okay?
Это была женщина с которой он всё время говорил по телефону, писал имейлы, и она даже ездила с ним на рыбалку.
This was a woman that he talked to on the phone all the time and emailed, and she even went on a fishing trip with him.
Да, пишет СМС, присылает имейлы, и они не очень дружелюбные.
Yes, and texting me and sending me emails, and it's not friendly.
Мы разослали всем гостям имейлы с указанием проезда к новому месту и мы... продолжаем всех обзванивать.
We've got all the e-mails out to guests with directions for the new location, and we are... following up with phone calls.
И ещё, сэр, я просмотрел имейлы Грина - он был простым, обычным человеком.
Also, sir, I've gone through Mr Green's e-mails and he was just a regular, normal guy.
Имейлы, всё что есть.
E-mails, the lot.
И это говорит парень, который просит меня распечатать его имейлы.
Says the guy that asks me to print out his e-mails.
Телефоны, имейлы, сообщения...
Phone, email, messages...
Мы с ней время от времени пишем друг другу имейлы.
She and I e-mail now and then.
Да, я прочла ему все твои имейлы.
Yes, I read him all of the e-mails you sent.
Имейлы были отправлены от Эммы Дювал?
The emails came from Emma Duval?
Родители проверяют все мои звонки, имейлы и смски.
My parents check every call, e-mail, and text message I send. Trust me, they'd find it.
Имейлы.
Emails.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]