English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Индианаполис

Индианаполис translate English

58 parallel translation
Коламбус, Дэйтон, Индианаполис,
Columbus, Dayton, Indianapolis,
Сядешь на автобус, который уезжает из Чикаго в Индианаполис в 2 и попросишь водителя высадить на остановке Прерии, 41 шоссе.
Take the Greyhound Bus that leaves Chicago for Indianapolis at 2 : 00 and ask the driver to let you off at Prairie Stop, Highway 41.
От платформы 5 отходит автобус на Даллас... через Филадельфию, Коламбус, Индианаполис, Терре Хаут
Leaving from platform 5, through coach to Dallas... Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute,
Он полетел в Индианаполис?
He's flying to Indianapolis? - Yes.
Вы не захотели поехать в Индианаполис?
You won't go to Indianapolis?
Название судна. "Индианаполис".
Mr. Hooper, that's the U.S.S. Indianapolis.
Приезжают в Индианаполис на гонку!
They're coming to race in Indianapolis!
Два BMW отправлены в Индианаполис...
MAN 1 : One BMW. Indianapolis...
Пивцы должны победить Индианаполис, чтобы попасть в Шарлотт. Тогда они играют в Национальной Восточной Группе Север против Тэмпа.
With last night's victory over Boston the Beers must beat Indianapolis to advance to Charlotte, then to the National Eastern Division North to play Tampa.
Жизнь стала намного лучше, с тех пор, как я переехала в Индианаполис.
Life has gotten so much better since I moved to Indianapolis.
- "Индианаполис."
"Indianapolis."
Индианаполис ".
Indianapolis tonight.
Он был, пионером, убитым племенем индейцев Уамапоук после обмены ребёнка на известный нам Индианаполис.
He was a pioneer who was killed by a tribe of Wamapoke Indians, after he traded them a baby for what is now Indianapolis.
Гарантированное место в Индианаполис Кольтс... во второй линии защиты.
A guaranteed starting spot on the Indianapolis Colts... inside linebacker.
Реджи Уэйн Джерси из Индианаполис Кольтс, номер 87, XXL, домашняя синяя футболка.
Indianapolis colts reggie wayne jersey- - Number 87, double-xl, home blue,
Почему вы направлялись в Индианаполис?
Why were you going to Indianapolis?
Так что я хочу, чтобы вы двое отправились в Индианаполис и представили нашу заявку, потому что вы моя неразлучная пара.
So, I would like you two to go to Indianapolis and state our case, because you two are my dynamic duo.
Ассистентка Криса вернулась в Индианаполис, так что он взял меня на пару дней.
Chris's assistant went back to Indianapolis, so he's borrowing me for a few days.
Он возвращается в Индианаполис через пару недель, что хреново.
He's, uh, moving back to Indianapolis in a couple of weeks, which sucks.
Скоро я возвращаюсь в Индианаполис и думаю ты должна работать на меня.
I'm gonna be going back to Indianapolis soon, and I think you should come work for me.
Видимо он хочет, чтобы в Индианаполис с ним поехала Эйприл.
Apparently he wants April to move to Indianapolis with him.
Координировать мои профессиональный и личный график, и ты получишь небольшой гонорар на переезд в Индианаполис.
You would coordinate my professional and personal schedule, and we would give you a small relocation fee for your move to Indianapolis.
Ты не можешь ехать в Индианаполис.
You can't go to Indianapolis.
Возможно, переезд в Индианаполис лишь из мести ему, и впрямь неплохая идея.
Maybe moving to Indianapolis just to get revenge on him is a really good idea.
Ненадолго в Индианаполис, затем на несколько месяцев в городок под названием Снерлинг, что в штате Индиана.
Um, back to Indianapolis briefly and then on to a town called Snerling, Indiana, for several months.
Я делаю это месяц, а ты тогда не уезжаешь в Индианаполис...
I got to do it for a whole month and then you're not gonna move to Indianapolis...
Но Индианаполис - дом родной стейкхауса Чарльза Маллигана, в котором подают лучшие стейки во всем чертовом штате.
But Indianapolis is home to Charles Mulligan's steakhouse, the best damn steakhouse in the damn state.
Не пора ли тебе вернуться в Индианаполис?
Shouldn't you be back in Indianapolis?
Так ты считаешь, что мне лучше отказать Крису и вернуться в Индианаполис или...?
So you think I should say no to Chris and head back to Indianapolis or...?
Не возвращайся в Индианаполис.
Don't go back to Indianapolis.
Новый Орлеан, Индианаполис, Хьюстон.
New Orleans, Indianapolis, Houston.
Корабли не ходили в Индианаполис и Хьюстон.
Ships don't go to Indianapolis or Houston.
Индианаполис, Блумингтон, Лафайетт, Манси, Гэри...
Indianapolis, Bloomington, Lafayette, Muncie, Gary...
В прошлом мае, по вашей просьбе, мы с Беном ездили в Индианаполис, чтобы представить заявку на турнир штата по мини-бейсболу.
Last May, at your request, Ben and I drove to Indianapolis to bid for the state little league tournament.
Джастин Бибер приезжает в Индианаполис, и билеты уже поступили в продажу.
Justin Bieber's coming to Indianapolis, and tickets go on sale, can I please go?
Индианаполис.
Indianapolis.
- Что? Бадди нужно раньше улететь в Индианаполис...
Buddy has to fly back to Indianapolis early.
Значит... Нам нужно поехать в Индианаполис.
So, we have to go to Indianapolis.
Мы едем по этому адресу в Индианаполис.
We're going to this address in Indianapolis.
Вы знаете, Рик, согласно моим исследованиям, в 1974 году, Президет Форд приехал в Индианаполис, чтобы помочь сенатору Лугару с его предвыборной кампанией.
You know, Rick, according to my research, President Ford was in Indianapolis in 1974 trying to help Senator Lugar get elected.
Спасибо, но в Индианаполис Колтс меняется состав команды, и я не хочу его от этого отвлекать.
Thanks, but the Colts are rebuilding, and I don't want to distract him from that.
Уверен, он справится и с Индианаполис Колтс, и с вами.
I bet he could handle you and the Colts.
Добро пожаловать на "Дорогу в Индианаполис".
Welcome back to The Road to Indianapolis.
Мы поедем в Индианаполис, Чет.
We're going to Indianapolis, Chet.
Мы едем в Индианаполис, Чет.
We're going to Indianapolis, Chet!
Индианаполис, детка!
Indy. baby!
Каждый год, в конце августа, в самую жару эти странные существа подчиняются инстинктивному зову и мигрируют сюда, в Индианаполис Игроки Во время этой великой ежегодной миграции игроки всех видов со Среднего Запада десятками тысяч съезжаются в Индианаполис
every year in the sweltering late August heat a strange creature will follow its instinctual migration pattern here to urban Indiana the gamer during this great annual migration gamers of all species from the Midwestern neck beard to quivering man joy will descend upon Indianapolis in the tens of thousands
Мне только что стало известно, что из-за беспокойства по поводу сезона торнадо Индианаполис отказался принимать у себя соревнования.
I just found out, because of safety concerns related to late-season tornados, Indianapolis has declined to host the competition.
Энди, я хочу тебя познакомить с хозяином "Индианаполис Колтс", Джимом Ирсэйем.
Andy, I want you to meet Indianapolis Colts owner Jim Irsay.
Что ж, меня вообще-то не будет на мероприятии, так что можешь просто дать мне разрешение, чтобы я могла уехать домой в Индианаполис и больше никогда сюда не возвращаться?
Um, well, I'm not actually gonna be attending the event, so if you could just give me the permit, so that I can go home to Indianapolis and never come back here?
Нам всего лишь нужно съездить в Индианаполис, убедить Чиппа поучаствовать в фестивале, а потом, знаешь, вернуться домой.
All we need to do is go to Indianapolis, convince Chipp to do the festival, and then, you know, head home.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]