English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Индии

Индии translate English

1,377 parallel translation
Он профессор генетики в Индии.
He's a genetics professor in India. I called.
Твой отец говорил, что мои макароны, лучшие, что он пробовал в жизни, но он был из Индии, так что...
Your dad said mine was the best he ever had, but he was from India, so- -
Не имеет значения, в Индии вы, в Австралии, Новой Зеландии,
I don't care if you're in India, if you're in Australia, New Zealand,
- Эти парни из Индии.
Those guys are Indian.
- Нет, Раджеш - это что-то вроде Стива в Индии
No, "Rajesh" is like "Steve" in India.
Самая ужасная атака была произведена на маленькую деревеньку в близи Кашмира в Индии
The worst attack was on a small village in the Kashmir region of India.
А ту, в Индии ты нашла?
Did you find the one in India?
Какие четыре основные религии в Индии?
What are the four main religions of India?
- Нет буддистов в Индии?
- No Buddhists in India?
буддизм появился в Индии, конечно.
it was invented in India, of course.
Хотя буддизм был основан в Индии, его духовный дом сегодня, конечно, Тибет.
Although Buddhism was founded in India, its spiritual home today is, of course, Tibet.
Я познакомился с ним в Индии. Когда мы прибыли в Индию после Африки, мой учитель отправился во дворец местного махараджи, который когда-то правил этой землей.
I met him in India. my master found himself in the palace of the Maharaja of that region.
Длинно травные равнины тропической Индии - дом крупнейших травоядных млекопитающих на нашей планете... и некоторых из наименьших.
The long-grass plains of tropical India are home to some of the largest grass-eating mammals on our planet. And some of the smallest.
В индии в прошлом месяце сделали такую операцию...
I mean, they pulled it off in india last month, and then again in- -
Величайшие декорации для величайшего фильма Индии
The most biggest set of the most biggest movie of india.
Ты была величайшей героиней Индии
You was being to be a biggest heroin of india.
Чувак, я звезда, и все женщины Индии считают меня своим сыном! Но хорошо, что это не так!
Dude i'm a star, and all woman in india thinks me of their son that's good, but this is not!
В наш первый ужин на суше за пределами Индии мы попали в прямо в гущу протестующих против событий в Индийском конгрессе в ЮАР.
Our first evening off of a boat from India and we walk straight into the Indian congress protest.
В 1977, на Валентинов день она выделила смертельный вирус от больной девочки из Индии по имени Шанти.
On Valentine's Day, 1977, she recovered a deadly virus from a sick Indian girl named Shanti.
Ирония в том, что богатые классы Запада приветствуют переход на лечебную магию индуизма, когда в самой Индии народ на практике выбирает современные вакцины и антибиотики.
Steve Fuller is, of course right, that the internet is revolutionizing how we use and consume information But the impersonal algorithms of internet search engines do not weed out robust evidence from unsourced, uncorroborated assertion
В то время он был главным топографом Индии
He was the Surveyor General of India at the time it happened.
Делл всегда получает от нее открытки из Индии и Китая, или каких-то других мест?
Dell's Always Getting Those Postcards From India And ChinaAnd All Over The Place?
Сокровище дороже всех драгоценностей Индии – любящее сердце
"'... a treasure " "'greater than all the jewels in India, an adoring heart.'"
Была убита в Индии.
She was killed in India.
Мы были вместе в Индии.
We were together in India.
Я родом из Керальı. Это на юге Индии.
I come from Kerala, in the south of India.
В Испании или в Индии.
- I don't know. Spain, India.
Скажем... Ну, скажем, например, до того, как пожениться и завести детей вы хотели год пожить в Индии.
Okay, say, you know, before you're married and have children, you wanna go live in India for a year.
Ты хотел жить в Индии?
You wanna go live in India?
- Я не хотел жить в Индии.
I don't wanna go live in India.
У Вас есть разрешение на учреждение фондов в Индии?
Have you got the RBI clearance to bring funds into India?
Добровольные помощники по переписи от Избирательной комиссии Индии.
What officers? Assistant enumeration officer from Election Commission of India.
Он думает, что он самый честный человек в Индии!
We should tell him and he'll get the good name
Он заблокировал боль, этому он научился в Тибете и Индии.
He blocked the pain as he had learned to do in Tibet and India.
В Индии, священные коровы бродили свободно, как воплощения душ.
In India, sacred cows wandered freely as reincarnated souls.
Если бы у Вас не было свидетельства, что Вы были в Индии, когда некоторых из них убили, мы бы с Вами сейчас совсем по-другому разговаривали.
If you didn't have a record showing you were in India when some of these people were killed, you and I would be having a very different conversation.
В Индии, в такси, прослушиваете телефон.
In India, my cab, bugging my phone.
Первые наблюдения НЛО были над Тадж Махалом в Индии.
'The first sightings were of UFOs over the Taj Mahal in India.
В Индии дети обыскивают мусорки в поисках вещей на продажу а в Греции заголовки гласят о том, с кем ты сегодня переспал.
In India kids search the trash to find things to sell and in Greece the headlines read who you slept with last night.
Особый сорт, который отец привёз из Индии.
It's a special blend my father brought from India.
И после встречи премьер министров Китая и Индии...
And after the prime ministers of China and India have a meeting...
Он самый известный человек в Индии.
He's the most famous man in India.
Изображение трёх львов на национальном гербе Индии.
A picture of three lions, as seen on the national emblem of India.
Это, мистер Дэвид, самый большой Дхоби Гхат во всей Индии.
This, Mr David, is the biggest Dhobi Ghat in the whole of India.
Вы хотели увидеть частичку настоящей Индии?
You wanted to see a bit of real India?
Два мороженого дайте, папа вернется из Индии и отдаст деньги.
Two ice creams. My dad will pay when he's back.
Вроде бы да. Давно в Индии?
I panicked when my passport got stolen.
- Англия против Индии.
England v. India?
Сколько их во всей Индии?
What do you mean?
На долю грязных денег в Индии приходится около 2 триллионов.
Total value of India's black money is approximately 2 trillions India is not a poor country They hide it as black money
Грязные деньги - причина бедности в Индии!
We should bring out all the black money.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]