Ира translate English
312 parallel translation
Перевод субтитров Visiоntехt : Ира Парсонс
Visiontext Subtitles by Natasha Cohn
Как же нашли этих настоящих Арно, Теэпе, Кйира?
How were these final Amos, Kiirs, Teeles found?
О, Ира, Хармиана!
Iras, Charmian!
Тише, тише, Ира.
Peace, peace, Iras!
Иди скорее, Ира.
Good Iras, go.
Ира, Ира.
Iras, long farewell
"Ира, желаю тебе поскорее уйти от Павла ко мне."
The one you went to the bathhouse with? And instead of whom you flew to Leningrad?
Бедная Ира, она тоже пострадала.
- We've been friends all our life. It's not his fault that she preferred him.
¬ ира!
( NOAH ) Vira!
¬ ира!
Vira!
¬ ира, слушай мен €.
Vira, hear me.
¬ ира, бери командование!
Vira, take command!
¬ ира... ¬ ира... нет времени... ќни... у мен € в голове... станов € тс € сильнее...
( NOAH'S VOICE ) Vira... Vira... there's no time... They're... in my mind... getting stronger...
¬ ира, € должен поговорить с Ќоем.
Vira, I must talk with Noah.
- " ¬ ира. ќна прин € ла командование.
- And Vira. She's taken command.
¬ ира, главна € фаза должна подождать.
Vira, the main phase must wait.
¬ ира, если ты провалишьс €, твои люди погибнут в боли и страхе!
Vira, if you fail, your people will die in pain and fear.
" еперь мне понадобитс € ¬ аша помощь, ¬ ира.
I'm going to need your help now, Vira.
¬ ира...
Vira...
ѕомоги мне с ним, ¬ ира!
Help me with him, Vira!
Я не могу, меня же Ира ждет.
Have you got the tickets?
Ира, иди, подержи голову.
Ira, come here, hold his head.
Ира, мы же в штанах.
Ira, we all got our pants.
Удивительно, но солдаты на улицах... боялись гражданских, ведь каждый мог оказаться бойцом ИРА.
It was strange to see soldiers on the street... terrified of the civilian population, any one of whom could be an I.R.A. gunman.
Люди из ИРА меня уже трижды предупреждали. Но в этот раз случилась беда. Англичане приняли меня за снайпера.
The I.R.A. had already given me three warnings, and when a British patrol mistook me for a gunman, that got me into real trouble.
Папа, папа, ИРА схватили нашего Джерри.
Daddy, Daddy, the I.R.A. has our Gerry.
- Еблан. В Ардойн, район западного Белфаста, были введены войска... что заставило ИРА заявить о прекращении перемирия.
Troops have entered the Ardoyne area of West Belfast... following the collapse of the provisional I.R.A. cease-fire over the weekend.
Всё время трепался о Белфасте, ИРА и всякой такой ерунде.
He was always talkin'about Belfast, the I.R.A., all that stuff.
Пять человек погибло, 75 тяжело ранены... в результате взрыва бомбы ИРА в баре посреди Гилфорда.
[Woman Reporter] Five people are dead and 75 seriously injured... as a result of the I.R.A.'s bomb attack on a Guildford pub.
Особые правила для боевиков ИРА.
[Officer] I.R.A., closed visits.
ИРА сказали, что он был неисправимым вором.
The I.R.A. said he was an incurable thief.
они являются АБЕ ИРА.
they are the I.R.A.'s A.S.U.
Элита ИРА. Те, кто взрывают бомбы и стреляют.
Those who carry out the bombings and the shootings.
Они поддерживают ИРА.
They are the I.R.A.'s support network.
Я сказал, что устроил взрыв, а потом назвал имена всех, кто не принадлежал к ИРА.
So I said I did the big bombing', and named anybody I knew who was not in the I.R.A.
Не принадлежал к ИРА?
[Counsel] Not in the I.R.A.?
- Кто точно не принадлежал к ИРА.
- Definitely not in the I.R.A.
Мы ведь не хотим, чтобы документы полиции достались ИРА?
We wouldn't want police intelligence files leaked to the I.R.A. now, would we?
Этот парень Куган немного диковат. Бывший член ИРА.
This Coogan fella's a bit of a wild one.
Интерпол сообщил, что... в восьмидесятых она была связана с Декланом Джозефом Малквином, снайпером ИРА.
Interpol says that in the'80s she was involved with Declan Joseph Mulqueen, an IRA sharpshooter.
Если ты рассчитываешь на боевиков ИРА, то мы убьем их, а потом тебя.
If you've got any thoughts about an IRA snatch we'll shoot to kill, them and you.
ИРА - не банда убийц.
The IRA is not a murder gang.
Это ты парень из ИРА?
Are you the IRA boy?
Вот как? Значит, ИРА.
Aw, IRA.
Но для этого нужно, чтобы ты отказался от связи с ИРА.
But to do that, we need you to denounce the IRA.
Ира, ты все время себя по телевизору смотришь?
Irina, do you always watch yourself on TV?
Ира, Вы уверены, что Вы можете обращаться с этим ваш одинокий?
Ira, are you sure you can handle this by your lonesome?
И мне нравится Ира, поверь мне.
And I like Ira, believe me.
Рук по заявлению ИРА являлся ренегадом одиночкой,...
O'Rourke had earlier been denounced by the IRA, the military wing of Sinn Fein, as a rogue breakaway operative.
Не, Ира.
No, not today.
"200 килограммов взрывчатки" Семтекс "возможно, находятся в распоряжении ИРА".
Not good.