Йейл translate English
629 parallel translation
ƒл € большей уверенности " ейна прин € л дозу мескалина.
So that he could write with authority, Zeina arranged to take a dose of mescaline himself.
— пуст € 30 лет с того времени как јрсей " ейна подн € л этот вопрос, его приемники из ќксфордского университета до сих пор спор € т на эту тему.
30 years after Arsey Zeina raised the question, his successers of the University of Oxford are still debating it.
- Мама, как пишут "омлет"? - О-м-л-е-т.
- Mother, how do you spell "omelet"?
- М-А-К-Л-Е-Й-Н.
- M-A-C-L-E-A-N.
Стерлинг, л-т Кирошилов, купе Е.
Sterling, Lt Kiroshilov, compartment E.
"П-Е-Л-И-Г-Р-о"
"P-E-L-l-G-R-o."
У П Р А В Л Я Ю Щ И Й С А Н С Ё
Sansho the Bailiff
К-Л-А-Й-М-Е-Р
C-L-Y-M-E-R.
К Р А С А В И Ц А И Ж И Д К И Й Ч Е Л О В Е К
The Beautiful Woman and the Liquid Man ( BIJO TO EKITAININGEN )
- С-Е-Л-И-Н-А.
- S-E-L-l-N-A.
- оторый цинично за € вл € л о том, что необходимо уничтожить, беспощадно, Е
- Who cynically declared that it was necessary to destroy, mercilessly,...
Я - для л-та Сулу. Не позволяйте ей трогать вас, к-н.
Don't let her touch you, captain.
К-А-Л-Е-Д.
K-A-L-E-D-S.
Д-А-Л-Б-Е-Р-Г. Далберг. МакГоверн, выступивший в поддержку Иглтона,..
McGovern, who at first had voiced complete support for Eagleton... has more recently expressed doubts... and said that Eagleton must make a decision... whether to stay or leave the ticket.
"Я никогда не е * * л так жёстко и сильно за всю свою жизнь."
"I've never fukked so hard and violently in my entire life."
Но Ваш план пошёл резко не в ту сторону, месье Дойл потому что горничная Луиз намекнула Вам на то, что ей было нужно.
Arlena Marshall. And that, mesdames, mademoiselle and messieurs is the story of the murder of Arlena Marshall.
Я ещё удивился, почему это столько г л а з е ю щ и х вокруг.
I was wondering why there were so many sightseers around here.
К А Р М Е Л О Т Т И Вы вынуждаете меня приходить сюда уже в третий раз.
It is the third time that you've forced me to come here!
ќчень, очень быстроЕ " акое большое, плоское, широкоеЕ Ќужно звучное, певучее названиеЕ л € Е л € - л € - л € Е земл €!
Very, very fast... so big and flat and wide, it needs a big, wide-sounding word... like round... round... ground!
А П П Е Т И Т Н Ы Й Р А У Л Ь
♪ Exactly like you ♪
С Д Е Л А Н О В Б Р И Т А Н И И
( * punk rock )
Е.. л я твоё кровавое солнце!
You little arrogant asshole...
Покажу я вам, е.. л я ваше солнце...
I will show you all, you bastards...
Е.. л тебя тот, кто в руки руль дал!
You were fucked by the one who gave you the steering wheel!
Е.. л я ваше жаркое солнце, перее.. л.
I fuck your glowing sun to fuck it.
З А К Л Ю Ч Ё Н Н А Я :
Female Prisoner :
Это - могущественный Л-Е-С, музыкальный голос Ламбертона.
This is the mighty W-O-O-D, the musical voice of Lumberton.
Л-а-д-н-е-н-ь-к-о.
Okay.
Л-И-Д-Е-О.
L-l-D-E-O.
Да, но так поступали в старьıе времена, когда у каждого художника бьıл собственньıй ученик.
Yes, well, that was the way in the old days... when every artist had his own apprentice.
- A-л-ь-б-е-р-т.
- A-l-b-e-r-t.
Р-о-з-е-н-ф-и-л-д.
R-o-s-e-n-f-i-e-l-d.
Мистер Эссдейл, что вы ей скажете напоследок?
Pim-hole.
В-а-й-л-е-т.
V-I-o-l-e-t.
А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P- - S.
— баллюстрады 60-этажного небоскрЄба я - √ ейл √ ейли дл € 4-го канала новостей.
From a ledge 60 stories above the street I'm Gale Gayley for Channel 4 News.
ѕраздник начинаетс €, √ ейл.
Party on.
√ ейл, ты ведь хотела остатьс € в городе, помнишь?
You were gonna do the town, remember?
" ам этой ночью была жутка € неразбериха, √ ейл.
There's a lot of confusion around what took place, Gale.
√ ейл? Ќе думаю, что тебе можно вставать.
I don't think you should be moving around like that.
ћы сделаем гипс √ ейл гвоздЄм программы.
We'll feature Gale's cast.
роме того, √ ейл кое-что предприн € ла, чтобы проверить его легенду.
Also, Gale's checking into his background.
- √ ейл.
- Gale.
√ ейл... я не хотел...
Gale I didn't mean to....
я не имею прав не этот миллион, √ ейл.
I'm not entitled to $ 1 million, Gale.
√ ейл... ƒавно мне не удел € ли такого внимани €.
It's been some time since I've received that kind of attention.
" √ ейл, если вы сольЄте воедино ваш артистизм и журналистский опыт,... сцена будет выгл € деть просто сказочно.
Gale, if your artistic and journalistic integrity can handle it it'll look fabulous on-screen.
ѕока, √ ейл.
Bye-bye, Gale.
ќн неоднократно повтор € л, что будет говорить только с √ ейл √ ейли.
He'll only talk with Gale Gayley.
Ёто была √ ейл √ ейли, сопровождаема € в гостиницу полицейскими.
That was Gale Gayley being escorted into the hotel by police officers.
" √ ейл, которую ƒжон Ѕаббер спас во врем € авиакатастрофы, особые отношени € с јнгелом – ейса 104.
Gale, who was rescued from the plane crash by John Bubber has a special relationship with the Angel of Flight 1 04.