Йетс translate English
461 parallel translation
Ц Ћ — ƒ € вл € етс € самым опасным наркотиком в мире на сегодн € шний день Ц кислота это здорово!
LSD is the most dangerous drug that we have in the world today... – Acid is good for you its goals
" аголовок : — естра'эллон отправл € етс € в — в € тую землю. я встал в 4 утра специально, чтобы принести тебе экземпл € р.
I went out at 4 : 00 in the morning, especially to get a copy of the paper for you.
- ¬ о сколько отправл € етс € твой поезд?
What time is your train leaving?
ќ, да, о, да, о, да. ѕочтенный высший суд штата оннектикут начинает свою работу и судебное заседание объ € вл € етс € открытым.
The honorable superior court for the state of Connecticut... is now open and in session in this place.
ѕочтенный ¬ ысший суд штата оннектикут начинает свою работу и судебное заседание объ € вл € етс € открытым.
The honorable superior court within and for the state of Connecticut... is now open and in session in this place.
Ќа второй стадии рак матки распростран € етс € во влагалище.
At the second stage, the uterine cancer has spread to the vagina.
Ќаконец, на четвЄртой стадии рак распростран € етс € на органы вокруг матки, на мочевой пузырь и кишечник, к примеру.
Finally, at the fourth stage, the cancer has spread to organs around the uterus, the bladder and the intestine, for example.
" збыток здравого смысла не € вл € етс € об € зательным качеством в человеческом обществе.
Actually, excessive sanity is not a necessary qualification... for that particular institution.
ћои услови € строгие, а распор € док никогда не мен € етс €.
Now, my conditions are strict. My timetable never varies.
ћсье отправл € етс € в путешествие?
- Monsieur is going traveling?
≈ му понравилось, как ваш слуга управл € етс € с плащом.
He was most interested in your servant's display of cape work.
" атем отправл € етс € следующа € группа.
Then the next group goes.
" ам дорога разветвл € етс €.
The road forks there.
Ёффект сохран € етс €.
The effect is cumulative.
" ам велика € тьма, котора € простираетс € дальше, чем врем €... ј за этой тьмой, свет, который сверкает и измен € етс € а в центре вселенной глаз... ќн видит все.
There are great darknesses, farther than time itself. And beyond the darkness, a light that glows and changes. And in the center of the universe, the eye that sees us all.
- Ќаверное, мен € етс € давление.
- Probably changing pressure.
- Ќаправл € етс € к городу.
- Sent to the city.
- ћашина Ћонгсфилда направл € етс € в сторону виллы √ ребана.
- Machine Longsfilda directed toward the villa fucking.
ƒумаю, что не ошибусь, если выскажу мнение, что бесценной составл € ющей любой корпорации... € вл € етс € пор € дочность и честность еЄ руководства.
Mista Do not, a company's most important element is its management - Integrity and honesty.
ѕо неподтверждЄнным данным... происход € щее € вл € етс € начальной фазой так называемого "русского вторжени €".
An unconfirmed rumor says - - This is the first phase of a Russian invasion on four fronts.
" ндивидуум в обществе немедленно определ € етс € как идентичный остальным.
There is an immediate identification of individuals in society as a single entity
— лева, особенно кажетс €, сосок, кажетс €, выдел € етс € больше на том.
That left bust, especially seems to, the nipple seems to stand out more on that one.
Ќет, семь €, к которой мы обращаемс € € вл € етс € семьей Ѕукингемского ƒворца.
No, the household that we're referring to is the Buckingham Palace household.
Ёто € вл € етс € частью человеческой природы.
This is part the desire to live as men.
'лора и фауна представленна € здесь явл € етс € результатом непрерывных поисков "ли искуственно выращена пр € мо здесь " ленами нашей лабораторной команды.
The flora and fauna on show here are either the result of a ceaseless search on your behalf or have been artificially cultivated on the premises by members of our laboratory staff.
" то включает в себ € улицу из семи домов, аждый из которых € вл € етс € точной копией места проживани € семьи в XX-м веке.
This is comprised of a street of seven houses, any one of which is a perfect replica of the domicile of the 20th century family.
Ёто не € вл € етс € реальностью, эрол.
That is not reality, Carol.
Ѕез теб € он потер € етс €.
Without you he's lost.
¬ противном случае наше мнение склон € етс € к тому, что поезд на ингстон стоит на высокой платформе.
Otherwise, there's a body of opinion which leans toward the eye-level platform for the Kingston train.
" атем вдали на дороге в утреннем солнце поднимаетс € облако пыли, и по € вл € етс € блест € ща € кавалькада € рко одетых лордов и рыцарей.
Then far down the road in the morning sun a cloud of dust has arisen, and there comes a brilliant cavalcade of gay-dressed lords and knights.
Цћила €. ѕолдн € он где-то шл € етс €... Цћожно " айм, пожалуйста?
Stop helping him, He's been hanging out here half the day without doing anything,
≈ да в армии отвратительна €. ј потом ещЄ девушка удивл € етс €, отчего у мен € болит живот.
The food in the army is disgusting, My girlfriend can never understand why my stomach hurts,
вызванной ежегодным наплывом 10 миллиардов туристов. Ёто привело к тому, что разница между тем, сколько турист съедает на этой планете и сколько выводит его организм, удал € етс € из его организма хирургическим путем, когда он покидает планету.
'caused by 10 billion tourists a year'that any net imbalance between the amount you eat'and the amount you excrete whilst on the planet'is surgically removed from your body weight when you leave.'
ажетс €, — аутенд испар € етс €, как дымкаЕ
Southend seems to be melting away...
ќрганизм избавл € етс € от воды.
The body gives forth.
онтакт с представител € ми вашего пола не представл € етс € возможным.
Contact with representatives of your sex is impossible.
¬ сЄ мен € етс € с каждым днЄм...
Everything changes every day...
√ енетика € вл € етс € важнейшей из наук, вне зависимости от того, нравитс € вам это или нет!
Genetics is the most important of all sciences, no matter if you like it or not!
ѕо-моему, совершенно правильным € вл € етс € то, что виновные должны сами оплачивать свое содержание под стражей и процедуры по получению информации, используемые в ходе допросов.
It's absolutely fair that those found guilty pay for their detention and the information retrieval procedures used in their interrogation.
ќбвин € емый 93 / HKS / 608, вам вмен € етс € в вину следующие преступлени € :
93-HS-608, you are charged with the following.
Ќо, € думаю, что дл € мен € более важным € вл € етс €... оставатьс € живым.
But... I just think it got... more important to me to stay alive.
Ќе он... ѕоезд отправл € етс € в ћайами в 12 : 05, мистер Ќесс. Ќе этот...
Not this...
¬ нимание. ѕоезд на ћайами отправл € етс € в 12 : 05 с 33 пути.
Your attention, please. The Miami Flier departs at 12.05 from 33.
¬ нимание. ѕоезд на ћайами отправл € етс € в 12 : 05 с 33 пути.
Your attention, please. The Miami Flier, leaving at 12.05, now boarding on track 33.
ѕоезд на ћайами отправл € етс € в 12 : 05 с 33 пути.
The Miami Flier, leaving at 12.05, is now boarding on track 33.
Ёто последнее предупреждение об отправление поезда на ћайами. ѕоезд отправл € етс € в 12 : 05 с 33 пути.
This is the final call for the Miami Flier, leaving at 12.05 on track 33.
аждый из них справл € етс € с этим состо € нием по-своему.
Each of them deals with this confusion in his own way.
- ¬ селенна € расшир € етс €?
Is that blood? What happened?
¬ селенна € - это всЄ, и раз она расшир € етс €... значит когда-нибудь совсем развалитс €, и тогда всему наступит конец.
Somebody got smoked. Look at the hole in the wall, stupid. Least I can tell my times tables.
— реда € вл € етс € важным условием творчества как такового.
- Don't worry about it.
ак он кривл € етс €!
So you gonna give me the skins or what?