English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Й ] / Йост

Йост translate English

192 parallel translation
Направление ветра : норд-ост.
Wind direction : NE.
Курс : зюйд-ост.
Heading :
Направление ветра : норд-ост.
SE. Wind direction : NE.
Направление норд-ост!
North-east direction!
" ост!
At yours!
- ост...
- Wasp...
Голландская Ост-Индская компания была коммерческой и государственной организацией, которая отправляла корабли в отдаленные уголки планеты за редкими товарами и с выгодой перепродавала их в Европе.
The Dutch East India Company was a combined governmental and commercial enterprise which sent shipping to the far corners of the world to acquire rare commodities and resell them at a profit in Europe.
Одним из них был человек с планеты Земля. Несмотря на то, что наша история только начинается, он знает о своей судьбе не более, чем чайный лист об истории Ост-Индской компании.
'A human from the planet Earth was one of them,'though, as our story opens,'he no more knows his destiny'than a tea leaf knows the history of the East India Company.
- " ост и стакан воды.
And a glass of water. - Toast?
- " ост?
- Toast.
- " ост. ак его приготовить?
And how would you like that, sir?
Мы вместе служили в Ост-Индии.
We served in the East Indies.
- Вы были в Ост-Индии?
- You've been to the East Indies?
Ост-вест зюйд-вест?
Heading west-southwest?
- Моя чашка ост- -.
- My cup is luke.
Сегодня ожидается прибытие Ост-Индского конвоя
The East India convoy is expected today.
Кое-кто из Ост-Индского конвоя может попытаться ускользнуть на берег чтобы избежать принудительной вербовки.
Some hands from the East India convoy may try to sneak ashore to escape being pressed to further service.
За Ост-Индский конвой.
Here's to the East India convoy.
Норд-ост-тень-ост
Nor'west by west a quarter west.
Есть норд-ост-тень-ост.
Nor'west by west a quarter west, it is, sir.
Сувенир от Ост-Индской компании, пират?
Had a brush with the East India Trading Company, pirate?
Вы смогли сбежать от семи агентов Ост-Индской компании.
You vanished from under the eyes of seven agents of the East India Company.
ј умоЄшь - всЄ ост € нетс € по-поежнему.
If you're dead, you can't.
— дел € й всЄ, что сможешь, чтобьы ост € тьс € в живьых. " ди.
Do whatever you can to stay alive, no matter what.
ƒост € вили вино!
The wine is here.
Ќо к € к мьы узн € ем, что они ост € в € т н € с в живьых?
But how do we know they're going to let us live?
ј мьы должньы сдел € ть всЄ возможное, чтобьы ост € тьс € в живьых. " ьы же с € м это говооил.
We should do whatever we can to stay alive. That's what you said.
" то ж, если тьы ушЄл из дом €, € хочу, чтобьы тьы ост € лс € н € несколько дней с н € ми.
Well if you're away from home then I want you to stay with us for a few days.
- Ќет, ƒэвид ост € нетс €.
- No, let David stay here.
Ћучше тебе ост € в € тьс € т € м, м € льчик!
You better stay right there, boy!
≈ сли тебе негде пеоеночев € ть, тьы можешь ост € тьс € здесь, € буду только о € д €.
If you need a place to stay the night... -... you're very welcome to stay here.
я больше не могу ост € в € тьс € здесь.
I can't stay anywhere anymore.
Ёто единственн € € дл € теб € возможность ост € тьс € в живьых. " ьы поним € ешь?
This is the only way you'll ever be safe. Do you understand?
Ты... Ты никогда не ост...
You'll never get aw...
Ты... Когда же ты ост...
You'll never get aw...
Когда же ты ост...
You'll never get aw... I
Когда же ты ост...!
You'll never get aw...!
Меня зовут Ост...
My name's Aust...
- Остеопатия. - Ост... ост... Остеопатия.
Osteopathy.
" ост.
Toast.
Ост-Индская торговая компания нуждается в вашей помощи.
The East India Trading Company has need of your services.
Что же, все отдать Ост-Индской компании?
Are we all to work for the East India Trading Company, then?
Ваши полномочия, связи в Лондоне и лояльность к Ост-Индской компании.
Your authority as governor, your influence in London, and your loyalty to the East India Trading Company.
- Да, там подпись лорда Катлера Беккета из Ост-Индской торговой компании.
- Yes, they're signed. Lord Cutler Beckett of the East India Trading Company.
"Помилование, службы капером на благо Англии и Ост-Индской компании".
"Commission as a privateer on behalf of England and the East India Trading Company."
Дальше марки с Вильгельминой из Ост-Индии.
The Wilhelmina stamps from the dutch India.
У меня родня в голландской Ост-Индии.
I have family in the dutch India.
Чтo тaкoе Сoвет Бpaтствa пpoтив Ост-Индскoй кoмпaнии?
Against East India Trading Company, what value is the Brethren Court?
Ост-Индскaя кoмпaния нaшлa меня сpaзy, кaк тьι пoявился.
The East India Trading Company finds me the day you show up in Singapore.
Ост-Индией.
East Indies.
- Ост-Индией, правильно?
- East Indies, surely?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]