English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / К вашим услугам

К вашим услугам translate English

870 parallel translation
К вашим услугам, капитан.
At your disposal, sir.
К вашим услугам...
At your disposal
- Всегда к вашим услугам.
- lf I can do anything for you....
Ваша колесница к Вашим услугам, о, Великий король.
Your chariot awaiteth "withouteth," O mighty king.
Мы к вашим услугам.
We're at your service.
В Париже к вашим услугам весь арсенал.
But you have means.
К вашим услугам, мисс Ливви.
YOUR SERVANT, MISS LIVVIE.
Я к вашим услугам.
At your service.
Вольф Джей Флайвэлл, к вашим услугам.
Wolf J. Flywheel, at your service.
Сеньорита, к вашим услугам – все блага нашей гостиницы.
Señorita, you will not notice the slightest difference in the service.
Монте Бланка, к вашим услугам. - Пойдёмте?
I am Monte Blanca.
Если вам понадобится дальнейшая информация, я к вашим услугам.
Should you need any further information, I'm at your disposal.
Я к вашим услугам.
I'm at your service.
К вашим услугам.
At your service, sir.
Я к вашим услугам в любое время.
Any time it's convenient.
Я к вашим услугам, приятель.
I'm your girl, bud.
- Я к вашим услугам.
- I'm at your service.
Маурисио Мигель Обрегон, к вашим услугам.
Maurice Obregon, at your service.
- Лейтенант Руссо, к вашим услугам.
- Lieutenant Rousseau, at your service.
Всегда к вашим услугам. - Я думал, тебя зовут Водцек.
Monsieur Ravic.
Я к вашим услугам!
I'm always at your service.
- К вашим услугам.
- To serve to him.
- К вашим услугам.
- At your service.
Эртебиз, к вашим услугам.
Heurtebise, at your service.
Я к вашим услугам.
Room service, coming up.
К вашим услугам, сэр.
Your servant, sir.
К вашим услугам.
Your servant.
- К вашим услугам, сэр.
- Your servant, sir.
- Хорошо, у меня есть магазин тканей к вашим услугам.
Once is enough. All right, I have a fabric shop at your service.
Немезио Альварез Вилалбазо, к вашим услугам
Nemesio Alvarez y Villalbazo, at your service.
- Мигель Суарез, к вашим услугам
- Miguel Suarez, at your service.
- Д'Артаньян к вашим услугам.
I'm Aramis. Who are you?
Я к вашим услугам, сеньор генерал.
At your service, general.
- Я к вашим услугам, ваше превосходительство.
- At your service, Your Excellency.
И обожатель Джон Маллигэн к вашим услугам.
And the devoted John Mulligan at your service.
Всегда к Вашим услугам, мэм.
I'd be glad to help, ma'am.
К Вашим услугам, мадам.
- At your service, madam.
- К вашим услугам, Дон Немезио.
- At your service, Don Nemesio.
Я всегда к Вашим услугам.
I am always at your service.
Я к вашим услугам!
I am your man!
- К вашим услугам?
- At your service?
Город к вашим услугам! "
The town is yours. "
Всегда к вашим услугам
And always at your service.
Капитан Михаил Строгов, курьер Его величества Императора, к вашим услугам.
Captain Michel strogoff. Courier service of his majesty. The orders of Your Highness.
К вашим услугам.
At your service.
- К Вашим услугам, миссис Стоун
At your service, Mrs. Stone.
- К Вашим услугам, мэм.
At your service, ma'am.
Я к вашим услугам, синьоры.
I'm at your service, signore.
- Всегда к вашим услугам.
- At your service.
К вашим услугам.
I hope I can.
'ороший бычок... орабль к вашим услугам. Ќет-нет, уно моменто. ѕер фаворе. ѕростите, не толкайтесь.
Don't push me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]