Казахстан translate English
51 parallel translation
СОВЕТСКИЙ СОЮЗ - КАЗАХСТАН
SOVIET UNION - REPUBLIC OF KAZAKHSTAN
Пошлите наши истребители в Казахстан.
General, send our fighters into Kazakhstan.
Казахстан.
Kazakhstan.
Казахстан в четыре раза больше чем Техас и у них есть значительное количество бывших русских пусковых шахт.
Kazakhstan's a country four times the size of T exas and has a sizable number of former Russian missile silos.
Он думает, что он сказал Кыргызстан когда он подразумевал Казахстан.
He thinks he may have said Kirghizstan when he meant Kazakhstan.
Я объяснила что ты говоря о Киргизии, имел в виду Казахстан.
I explained you said Kirghizstan when you meant Kazakhstan.
За русские субтитры благодарю телеканал "Казахстан"
Thanks to ALL of the D-Fansubs Team!
За русские субтитры благодарю телеканал "Казахстан"
Timer fateNdestiny QC Spot Translator Jae.M Encoder Kandi
Это моя государства, Казахстан.
This my country of Kazakhstan.
КАЗАХСТАН
It locate between Tajikistan and Kyrgyzstan
Четвертый место проститутка всегой Казахстан.
She is number four prostitute in all of Kazakhstan.
Моя профессия - работай телеропортер Казахстан.
My profession, work as a television reporter for Kazakhstan.
Хотя Казахстан хороший страна, есть проблемы немножка.
Although Kazakhstan glorious country, it have problem too.
Потому министерство информации решай посылай меня в Ассашай лучший страна на свете, делай уроки для Казахстан.
This why Ministry of Information have decide to send me to U.S. and A, greatest country in the world, to learn lessons for Kazakhstan.
Казахстан, по данным ООН, по чувству юмора на 98-м месте снизу.
UN survey say Kazakhstan have 98th lowest humor. We must improve.
На Казахстан никак нельзя собирайся больше, чем 5 баб в один место. Разве только в бордель или могила.
In Kazakhstan it is illegal for more than five woman to be in the same place except for in brothel or in grave.
Патамю шта я хотел изучать у Ассашай культура и хотел узнать, в чем секрет успеха и чтоб увезти уроки в Казахстан.
Because I want to learn from U.S. and A, yöur culture, and to understand from how a thing happen and to take this lesson back to my country.
Когда ты приехай Казахстан станешь жить мой хата.
When yöu come to Kazakhstan, - yöu can stay in my house. - Well, thank yöu so much.
Я к вам из Казахстан.
I come from Kazakhstan.
Казахстан должен научиться вести себя за столом по-американски.
Kazakhstan needs to learn about American fine dining.
Он - лучший волос в Казахстан.
This is best hair in Kazakhstan.
И он дал мне только сюмка вот с ним и билета в Казахстан.
And he leave me only this bag, with a hen and ticket to Kazakhstan.
Я из Казахстан.
I am from Kazakhstan.
И я учай Америка женитьба традиций Казахстан.
I will now teach America how to have a wedding Kazakhi-style.
Я приехал Америка учить уроки для Казахстан но чему я научайся?
I had come to America to learn lessons for Kazakhstan but what had I learned?
Живи долго, Казахстан!
Long live Kazakhstan!
Парламент Казахстана обсудил реализацию нашей президентской программы "Казахстан 2030"...
The Kazakh parliament has discussed the realization... of our president's programme "Kazakhstan 2030"...
Казахстан развивающаяся страна с чистой водой и воздухом осуществляется успешно, отметили законодатели.
Kazakhstan a developed country with clean air and water... is being fulfilled successfully, lawmakers noted.
Несколько стран принимают участие в его развитии который сделает Казахстан одним из пяти крупнейших производителей нефти.
Several countries are to participate in its development... which will make Kazakhstan 1 of the 5 largest oil-producers.
В Казахстан?
To Kazakhstan?
Это Казахстан. Я надеюсь выяснить почему из всех известных мест это психоактивное растение эволюционировало именно здесь?
I'm hoping to find out why this psychoactive plant might have evolved here, of all places.
Кочующие племена продвигаясь через Казахстан могли бы сорвать растение и потом распространить канабис продавая его на шелковом пути и сопутствующих направлениях в Китай Индию и другие страны на запад и таким образом канабис присоединился к древним ценностям таким как соль и чай
Nomadic tribes passing through Kazakhstan would pick the plant and then distribute it selling it along the silk road and other ancient supply routes, to China, to India and to other countries to the west, And in a way cannabis joined the ancient commodities of salt and tea, and its progress from that point on became unstoppable.
Венесуэла, Казахстан, Ангола, Сибирь.
Venezuela, Kazakhstan, Angola, Siberia.
Сначала летишь в Москву, оттуда тебя отправляют в Казахстан, потом забираешься в русскую ракету "Союз", которая тебя доставляет на околоземную орбиту.
You fly to Moscow, they take you out to Kazakhstan, and then you get into a Russian Soyuz rocket which shoots you into a low earth orbit.
через Украину, через Россию, Казахстан, и прямо в Тибет.
Ukraine, then down through Russia, and through Kazakhstan... and straight into Tibet.
Казахстан, потом Киргизия.
Kazakhstan, then Kurdistan.
Казахстан?
Kazakhstan?
Хорошо, что не в Казахстан.
Mm. At least not to Kazakhstan.
Теперь это Казахстан.
This is Kazakhstan now.
Черное Море, Казахстан, Чечня, Крым.
The Black Sea, Kazakhstan, Chechnya, Crimea.
- Мои исследования привели меня в Казахстан, Узбекистан... и в Иран.
Research also led me to Kazakhstan, Uzbekistan, even Iran.
- В Казахстан.
- To Kazakhstan.
Одна - лесбиянка, и влюблена в баскетболистку. А четвёртая меня ненавидит, потому что я ей не разрешил поехать в Казахстан.
one is lesbian, and the fourth hates me, because she isn't allowed to ride through Kazakhstan.
Казахстан?
What is Kazakhstan?
За Казахстан будем драться, всем покажем, кто такие казахи.
When we fight for Kazakhstan, we all show. We are also Kazakhstanis,
Эта как... как... подняться на сцену и спеть песню, и бежать под дождём заявиться и протестовать на свадьбе, и... и мчаться в аэропорт, прежде чем он улетит в Казахстан.
Okay, it's the... it's the... get up on stage and sing the song, and-and run through the rain and show up and object at the wedding, and-and... and race to the airport before he leaves for Kazakhstan.
Путь в Казахстан закрыт.
There's no running to Kazakhstan.
Узбекистан, Казахстан, Туркмения и, главное, Иран.
Uzbekistan, Kazakhstan, Turkmenistan... but especially Iran.
Казахстан...
Half of the country away
Казахстан.
- Kazakhstan.