Какого черта ты здесь делаешь translate English
427 parallel translation
Боб, какого черта ты здесь делаешь?
Bob, what the hell are you doing? Sorry, Jeff.
- Какого черта ты здесь делаешь?
- What the hell are you doing here?
Какого черта ты здесь делаешь?
What the devil are you doing here?
Какого черта ты здесь делаешь?
where are we going to look?
Какого черта ты здесь делаешь? Нет, какого черты ты здесь делаешь?
- What the hell are you doing here?
Какого черта ты здесь делаешь?
What the hell are you doing here?
МакФерсон, какого черта ты здесь делаешь?
McPherson, what the hell are you doing?
Какого черта ты здесь делаешь?
What the hell are you doing?
- Какого черта ты здесь делаешь?
What the hell are you doing here?
Дин, какого черта ты здесь делаешь?
- lt definitely lights- - - Dean? What the hell are you trying to pull?
Какого черта ты здесь делаешь? - А что?
What the fuck are you doing?
Какого черта ты здесь делаешь?
! What the hell are you doing here?
- Какого черта ты здесь делаешь?
- What the hell Are you doing here?
Интересуется какого черта ты здесь делаешь... 452.
Wonders what the hell you're doing here... 452.
Какого черта ты здесь делаешь, Донна?
What the... heck are you doin'here, Donna?
Какого черта ты здесь делаешь, червяк!
What the hell are you doing here, worm boy?
Джерри, какого черта ты здесь делаешь?
Gerry, what the hell are you doing here?
- Какого черта ты здесь делаешь?
- What the fuck are you doin g here?
- Какого черта ты здесь делаешь?
- What the hell are you doing?
Какого черта ты здесь делаешь?
Why the hell are you here?
Дин, какого черта ты здесь делаешь?
Dean, what the hell are you doing here?
- Эй, Джонас, какого чёрта ты здесь делаешь?
- Hey Jonas, what're you doing here?
Какого чёрта ты делаешь здесь?
What the bloody hell do you think you're doing?
Какого чёрта ты здесь делаешь?
What the hell are you doing here?
Какого чёрта ты здесь делаешь?
What the hell are you doing hanging on around here? Don't worry pal.
Харлан? ! Какого черта ты делаешь здесь?
Harlan... what the hell are you doing here?
Какого черта ты делаешь здесь, со мной?
What the fuck are you doing here with me?
Какого черта ты здесь делаешь?
What the hell are you doing in here?
И какого чёрта ты здесь делаешь?
What the hell are you doing here?
Если вы так сильно любите друг друга, то какого чёрта ты здесь делаешь?
If you're so much in love, what are you doing here?
Какого чёрта ты здесь делаешь на моей территории, сукин сын!
- Who the hell are you? No one's breaking into my place, you son of a bitch.
- Какого чёрта ты здесь делаешь?
- What the hell are you doing here?
- Какого чёрта ты здесь делаешь?
What the devil are you doing here?
- Какого черта ты делаешь здесь?
- What the hell are you doing here?
- Какого чёрта ты здесь делаешь?
What the hell are you doing here?
- Какого чёрта ты здесь делаешь?
- What the fuck are you doing here?
Так, какого черта, ты здесь делаешь? "
What the hell are you doing here? "
А ты какого черта делаешь здесь Джо?
- What are you doing here, Joe? - Glad to see you're still warm.
Лили, какого черта ты здесь делаешь?
Lilly, what the fuck are you doin'in here?
А какого черта ты здесь внизу делаешь?
What the hell are you doing down here?
Какого чёрта ты здесь делаешь?
What the fuck are you doing here?
Фауст, какого чёрта ты здесь делаешь?
Fausto, for God's sake, what is this?
- Какого чёрта ты здесь делаешь?
- What are you doing here?
Порша, какого чёрта ты здесь делаешь?
Portia, what the hell are you doing here?
Бульдог, какого чёрта ты здесь делаешь?
Bulldog, what the hell are you doing here?
Какого чёрта ты здесь делаешь? !
- What are you doing here?
Какого чёрта ты здесь делаешь?
What the hell are you doing down here?
Какого чёрта ты здесь делаешь?
What the hell do you think you're doing?
Какого чёрта ты здесь делаешь?
WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE?
— А какого чёрта ты здесь делаешь?
- What the hell are you doing here?
Кейт, какого чёрта ты здесь делаешь?
Kate, what the hell are you doing out here?