English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кальян

Кальян translate English

134 parallel translation
Вам бы лучше через кальян курить, как я...
You'd better smoke with a water-pipe, like me...
Низамат, ты уже поужинал? Принеси кальян
Give Nizamat a hookah
Зачем ты взял пустой кальян?
Puffs away on the dry hookah
Секундочку, это кальян?
Wait a second, is that a bong?
Могучий и крутой кальян.
That's a mighty nice hookah.
Ну, с такой грудью можно нехило этот кальян пыхать.
You're with me, remember? Yeah.
Она разрыдалась, рассказывая мне, как она делала кальян из баклажана.
She broke down crying telling me she made a bong out of an eggplant.
. Я взял бумагу, блин, пойло, кальян. Все дела, чтобы ухрюкаться в зюзю.
I got papers, blunts, bongs, all the ingredients to make a high nigga pie.
Блин, из чего бы нам кальян замутить?
Oh, man! What can we use to make a bong?
Так что, если Пиксаладд хочет пройти лестничный пролёт так, чтобы его не стошнило ему следует положить свой кальян в шкаф за альбомы Братьев Оллман, где ему и место.
If Pixaladd wants to be able to walk up a flight of stairs without throwing up he should put the bong in the closet behind the Allman Brothers albums where it belongs.
А любой, куривший кальян, будет...
And everyone who's ever been a friend of the Hooka will go,
Они зажигают воду огнем, и там песнопения и кальян для марихуаны, и посмотри-ка – Хьюстон!
They light the water on fire and a bong and look out, Houston!
Иногда, покурить кальян.
At times, to smoke the nargila.
Ты же еще не докурил свой кальян.
You haven't finished smoking your water pipe.
Твой кальян не был хорош.
Your water pipe wasn't good.
Где мы будем жить Здесь Из всего только кальян для дури в ванной.
Where would we live? Here? The only decoration in the bathroom is a bong.
И потом забем кальян и сыграем Максимальный выброс.
And then we'll do bongloads and play Maximum Overthruster.
- Забем кальян?
- Do some bongloads?
Кальян Судьбы
The Bong of Destiny.
Кто-нибудь может убрать этот кальян и недокуренные косяки?
Somebody wanna get rid of the bong and the loose joints?
И не у меня, я беру шампанское и кальян.
Not me, I've got the champagne and the bong.
Кальян - это не запрещенный препарат, Майкл
Hookah is not an illegal drug, Michael.
Гляньте, что я нашел в сортире. Кальян.
Look, what I found in the closet : a hookah.
Ух, кальян!
Oh, a hookah!
Мистер Авакян, хозяин этого дома, всегда предлагал мне разделить с ним кальян.
Mr. Avakian, the guy that owns this house, would always ask me to share a hookah with him.
У тебя есть здесь кальян?
You got a bong up in here, man?
Да, и... э... кальян из "Моби Дика".
Yeah, and, uh, ahem, Moby Dick's bong.
Похоже на кальян для марихуаны
It kind of looks like a bong.
Кальян для марихуаны это как раз то, что надо
Bongs did that.
Это кальян для марихуаны, мама?
is it a bong, mother?
Это... это просто кальян...
It's A... a hookah...
Кровать застелена, посуда вымыта, кальян спрятан.
They make the bed, clean the dishes, hide the bong.
Ты хочешь, чтобы я перестал курить кальян, потому что раз в 10 лет бывает землетрясение?
You want me to stop smoking pot'cause there's an earthquake once every 10 years?
Трахни свой чертов кальян, сволочь!
Go fuck your fucking bong, you fuck!
Я трахну свой кальян.
I will fuck my bong.
Извини, что я сказала тебе : "Трахни свой кальян".
I'm sorry I told you to fuck your bong.
Четвертый кальян.
My fourth bong-load.
Что, ты просто выкуришь божественный кальян, и - бац, ты
So, what, you're just gonna take some divine bong hit,
Больше всего в этом мире я ненавижу имя "Кальян".
If anything I hate in this world, it's the name KaIyan.
- Я ненавижу мужчин по имени "Кальян".
I hate the man named KaIyan.
Эй, Кальян... где ты прячешься?
Hey KaIyan... where are you hiding?
Кальян?
KaIyan...?
- Что? Кальян здесь?
- Is KaIyan here?
Привет, Кальян. Я тебя приглашаю.
I invited you.
Это мой друг Кальян из Индии.
He's my friend KaIyan from India.
- Проверь, где Кальян?
Check, where is KaIyan?
"Он мой друг - Кальян."
He is my friend KaIyan.
Кальян или Кальян Кришна?
KaIyan or KaIyankrishna...?
Ты знаешь как наполнять кальян?
Can you manage that yourself?
Два в одном - кальян и кофеварка.
Combination hookah... and coffee maker.
Сто лет кальян не курил.
I haven't seen a bong in years.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]