English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кариес

Кариес translate English

55 parallel translation
И не забудьте : не только кариес может разрушить вам зубы.
And don't forget... abscess makes the heart grow fonder.
я потею, кашляю, у меня кариес...
I sweat. I cough. I have cavities.
- Да, у меня кариес. Нижний левый.
- Yeah, I have a cavity, lower left.
Ты можешь раздать их в галерее. "Купите что-нибудь доколумбийское, и получите бесплатный кариес".
You could hand them out at the gallery. "Buy something pre-Colombian, get a free cavity."
Не забывай хорошо прочищать места между зубов, потому что именно там чаще всего образуется кариес.
Remember to brush in the crevices, and in between the teeth, because that's where the majority of cavities arrive.
К тому же, помогает предотвратить кариес.
Plus, it helps prevent tooth decay. There.
Правильнее сказать "кариес на палочке".
Ought to be called "cavities on a stick."
Самой упоминаемой болезнью в такого рода викторинах обычно является кариес, но я полагаю, что это лечат дантисты, а не врачи.
The widest disease in these sort of quizzes is normally dental caries, but I suppose dentists treat that rather than doctors.
Я волнуюсь по поводу экзамена, я думаю, у меня кариес и болит живот от этой долбанной пиццы.
I'm stressed about the exam, I think I have a cavity, and I have a stomachache from that fucking pizza.
- Кариес и брэкет.
- Fillings and braces.
Кариес в его ротовой полости свидетельствует о том, что, он пил воду, не подвергшуюся фторированию.
His cavities suggest that his drinking water wasn't fluoridated.
Даже если у него кариес я должен об этом знать - Да, сэр.
If that man has a cavity in his tooth, I want to know about it.
Божечки. Ну, они вызывают кариес, но не настолько сильно, как мы узнали в предыдущих выпусках QI, как...?
as...?
Был ли у вас кариес или что нибудь еще?
Did you have a cavity or something?
Зубной налет, кариес, ненатурально выглядящие коронки.
Plaque, cavities, fake-looking veneers.
Диабет, кариес, диатез.
Adult onset diabetes? Tooth decay? Sugar rush?
Он злой и кусается, и его зовут – кариес!
He's mean and he hurts, and his name's tooth decay!
Его зовут кариес
His name is tooth decay!
И его зовут кариес!
His name's tooth decay!
О, нет! Это кариес!
It's tooth decay!
Нет, кариес, так не пойдет
Tooth decay.
Послушай, кариес не должен грустить до того, как зубная щетка и зубная нить от него избавятся
See, tooth decay can't be sad until toothbrush and dental floss have gotten rid of him.
Меня зовут кариес!
I am tooth decay!
Если кариес будет неубедительным, зубной щетке и зубной нити будет нечего делать на сцене!
If tooth decay has no believability, then toothbrush and dental floss have nothing to play against!
Это потому что у нас не кариес, а говно
That's because tooth decay sucks. Yeah!
Не надо все валить на кариес!
Oh don't put this all on tooth decay!
Может вы просто не понимаете, насколько опасен кариес, а может вам просто до пизды
Maybe you all don't know how serious tooth decay is, maybe you all just don't give a heck.
Наверное, вы думаете, что вы всю жизнь так и проживете, не зная, что такое кариес, забивая хер на дырки в своих зубах
You all probably think you can live your lives cavity free, mkay, never giving two cents about the plaque that's building on your teeth.
Он был умным, трудолюбивым человеком И вся наша семья стала свидетелем того, как за какое-то мгновение кариес сожрал его изнутри
He was an intelligent, hard working man and my whole family watched as tooth decay took him in the blink of an eye!
Я – кариес!
I am tooth decay!
Если кариес лажает, что вся пьеса превращается в лажу!
If tooth decay is singing flat, then the whole thing sounds flat!
И если снимаешь проститутку на улице, даже кариес можно заработать.
One thing about Waffle House pussy is you got to worry about the teeth.
Мама, дебил, там кариес!
Mama, you moron, it's got a cavity!
Он заразный! Кариес заразный, дурак!
Tooth decay's contagious, you idiot!
У него будет кариес, но он старался.
He's gonna have rotten teeth, but he tried.
Завтра у меня экзамен по теме "Гигиена полости рта", и я должна уметь обнаруживать кариес и учить, как правильно чистить зубы.
I have an oral hygiene practical tomorrow, and I need to be able to spot plaque and teach better brushing techniques.
Кариес убийца номер один для детей.
Well, tooth decay is the number-one killer of children.
Кариес на мезиальной поверхности зуба II класса.
There's some decay on the mesial buccal surface of number two...
Кто хочет помочь мне раздать кариес?
Who wants to help me hand out cavities?
Я не хочу, чтобы в воде были фториды, потому что я стоматолог и я люблю кариес.
You got me. I don't want fluoride in the water because I'm a dentist, and I like cavities.
Кариес приводит к сердечной недостаточности, Ханна.
Tooth decay leads to heart disease, Hanna.
Но от нее у меня только кариес появился.
All it did was give me cavities.
У неё кариес, и она не хочет ставить пломбу.
She got a cavity, and she doesn't want to get a filling.
Она съела мороженного, и это задело её кариес.
She ate a bite of ice cream, and I guess it upset her cavity. Aw.
Ну... когда маленькие дети не следят за своими зубами, и у них появляется кариес, мы помогаем им заснуть.
Well... when little kids don't look after their teeth and they get rotten, we have to make them sleep.
- Кариес?
Cavities?
У меня сейчас в глазу начнётся кариес.
I think my eyeball is getting a toothache!
Куда подевался кариес?
Where is tooth decay?
Кариес!
Tooth decay, that's your cue!
Хорошо, кариес, реви на здоровье
Oh for cryin'out loud!
Кариес!
It's tooth decay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]