English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Карп

Карп translate English

218 parallel translation
- О, карп!
Oh, carp!
А это мои братья - Фриц и Карп.
And here are my brothers, Fritz and Karl.
Дядя Карп ( па ( его.
Uncle Karl took him down.
Дорогой Карп-Магнус, ты и впрямь думаешь, что можно соблазнить любую?
So, my dear Carl-Magnus, you consider all women seducible?
Это карп!
It's a koi!
- Как карп, как карп.
- Like a carp.
Карп, карп, карп, карп, карп, прррр...
Carp, carp, carp, carp, carp...
И правда! Там карп, там карп!
It's for real!
- Карп-Стефан!
Carl-Stéphane.
Как это мило, Карп-Стефан!
You're much too kind.
- Карп-Стефан.
- Carl-Stéphane.
- Карп-Стефан!
Carl-Stéphane?
- Карп-Стефан ‚ ты идешь?
Carl-Stéphane, are you coming?
Я думаю, Зинаида Михайлoвна, Вы прекраснo пoнимаете, чтo пoсле тoгo, чтo Вы учинили на студии, между нами все кoнченo! - Карп Савельевич, Вы негoдяй!
Zinaida Mikhailovna, I think you realize that it's all over between us after what you've done at the studio.
Выслушайте меня, Карп. Тoлькo, умoляю Вас, спoкoйнo.
Listen to me, Karp, but, please, don't get excited.
Здесь водилась пресноводная рыба, окунь, лещ, карп, даже щука.
There'd have been what they call coarse fish, bass, perch, bream, carp, even pike.
Чудовищный карп!
It's the monster carp!
Видишь, там движется большой карп?
Can you see a big carp moving around?
Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом.
I wondered if that monster carp was still around.
Его съел огромный чудовищный карп.
He was eaten by a gigantic monster carp.
Йентл, щука или карп?
Yentl, a pike or a carp?
- Прекрасный карп.
- A nice carp.
Ты карп, Пренгепь
You are a carp, Prengel.
Карп с чесночным соусом - первое блюдо, которому научил меня дядя Вэнь.
Carp with garlic sauce, the first dish Uncle Wen taught me.
Сельдь в маринаде... Карп фаршированный...
Filled carpfish.
Фаршированный карп... Великолепно!
Filled carpfish... exquisite!
Карп в аквариуме скорее утонет, чем понюхает это.
The carp in the aquarium would rather drown than smell it.
Например, Иштван превзошёл себя. Его дунайский карп великолепен.
For example, Istvan has outdone himself with a superb Danube catfish.
Карп до сих пор плавает в ванне!
The carp is still in the tub!
Карп плещется.
A jumping carp.
Его Превосходительство просто бумажный карп!
His Lordship's just a paper carp!
Сверху похоже, будто карп, а внутри - пустота.
The outside looks like a carp, but inside there's no guts.
Как карп...
Like a carp...
Значит, ближайшие пару недель ты будешь кудахтать о куропатках вылупив глаза как непойманный тобой карп.
That means the next several weeks we'll hear you grouse about the grouse, and carp about the carp.
Пусти золотую рыбку в реку, и будет карп.
Put a goldfish in the river, and what you get is a carp.
Koi ( карп ).
Koi ( carp ).
Как гигантский карп.
Like a giant carp.
Хорошо, Карп. Я в деле.
All right, carp, I'm in.
Прости, карп.
I'm sorry, carp.
Я не знаю что сказать, Карп.
I don't know what to say, carp.
Такаши сказал мне, что легенда гласит, что в этой реке есть семицветный карп
Takashi told me that legends say that this river had a 7-color carp
Ты знаешь легенду о том, что в этой реке есть семицветный карп?
Do you know the legend about this river having a 7-color carp?
'Карп, перепрыгивающий ворота дракона'.
'Carp Jumps Over the Dragon Gate'.
Там всегда ужасно готовят, каждый день карп в сухарях.
The food's always bad there, always breaded carp.
И фаршированный карп на обед под музыку Менухина не поможет!
Gefilte fish and Yehudi Menuhin - there's more to it!
Карп?
A carp?
Колокольчик "Карп, приносящий удачу".
" The lucky carp wind chime.
Карп Савельич!
Karp Savelyevich!
- А что за рыба у вас? - Карп.
What kind of fish do you have?
- Карп...
Carp.
- Не "карп".
- Not "carp".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]