English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Каспар

Каспар translate English

130 parallel translation
Последнее известное место пребывания - планета земного типа Каспар, в пятом секторе.
Their last known base was Caspar, an Earth-type planet in Sector Five.
Раб, загрузи курс на планету Каспар в пятом секторе.
Slave, set a course for Caspar in Sector Five.
Каспар, Каспар, на связи гражданский грузовой корабль "Скорпион".
Caspar. Caspar, this is civilian freighter Scorpio calling Caspar.
Каспар, Каспар, на связи "Скорпион".
Caspar, Caspar, this is Scorpio.
Извини, Каспар.
Sorry, Caspar.
Так ты считаешь, что это Каспар пришил Рага?
So you figure Caspar bumped Rug?
Лео нам напомнил, что господин Каспар владеет несколькими клубами в нашем городе, где посетители распивают ром и играют в азартные игры.
Leo just reminded us that Mr. Caspar operates several clubs in our city, wherein the patrons imbibe rum and play games of chance.
Каспар грохнул Рага.
He pooped Rug.
Каспар займёт этот город и моё место.
Caspar's welcome to this town and my place.
Каспар не нарушал правил.
Caspar hasn't broken the rules.
Если ты объявляешь войну, то можешь потерять много больше, чем Каспар.
If you call a war, you have more to lose than Caspar.
Каспар больше не делает ставок у тебя.
Caspar isn't laying any more bets with you.
- Лео думает, что Каспар.
- Leo thinks Caspar.
Каспар попытался прекратить ссору с Лео, чего бы он никогда не стал делать, объявив войну.
Caspar wants to fix his tiff with Leo, which he'd hardly do if he was warring.
Пусть Каспар думает, что добился своего.
Let Caspar think he's made his point.
Лео, Каспар не убивал Рага.
- Leo, Caspar didn't kill Rug.
Каспар знает, что ты участвовал в продаже его договора.
Caspar knows you were in on selling out his fix.
Заляг на дно, пока Каспар сам не позвонит.
Lay low until Caspar cools off.
Скажи ему это, а я сделаю так, что Каспар не будет тебя доставать.
Tell him that, and I'll make Caspar go easy on you.
Но если Каспар не станет трупом через несколько дней, Я начну ходить по ресторанам.
But if Caspar ain't stiff in a couple of days, I start eating in restaurants.
Каспар такой же придурок, как Лео.
Caspar is as crazy as Leo.
У него господин Каспар.
- He's with Mr. Caspar.
Ты сделаешь все, что приказывает тебе Каспар!
- You can do whatever Caspar tells you!
Каспар начнёт разыскивать тебя уже завтра. Подожди, подожди минуту...
Caspar's gonna be looking for you tomorrow.
- Мистер Каспар в большом зале.
- Mr. Caspar is in the great room.
Если ты все ещё намерен держать у себя пистолет, из которого убит Каспар.
If you don't mind keeping the gun that killed Caspar.
"Я объявляю, что мои братья Каспар и Джоханан... Наследники моего состояния если так оно может быть названо".
"I declare that my brothers Caspar and Johann... are the heirs to my fortune, if so it can be called".
Так как Каспар давно умер, это осталось мне!
As Caspar is long dead, that leaves me!
Это мой брат Каспар... и мой племянник, юный Карл.
This is my brother Caspar... and my nephew, young Karl.
Каспар, умер, прежде чем закончился этот год... Но не было облегчения с его смертью.
Caspar died before the year was out... but there was no relief in his death.
Нет, Каспар придет.
Caspar will come.
Кто быстрее : Каспар или Ангел... это рискованно.
So either Casper or the Angel, whichever is faster, will win.
Каспар будет взломан менее чем через 18 секунд!
Casper will be taken over in eighteen seconds. Casper will be taken over in eighteen seconds.
Мсье Пуссен, это Каспар Вайсс.
Monsieur Poussin, this is Kaspar Weiss.
Добрый день, Каспар.
Good afternoon, Kaspar.
Каспар, если будешь хорошо играть, сможешь наслаждаться лучшими яствами.
Kaspar, if you play well, you'll enjoy the finest fare.
Если ты хочешь добиться успеха, Каспар Вайсс,.. ... ты должен избавиться от этой одержимости.
If you want to advance, Kaspar Weiss, you must let go.
Каспар, мы хотим сказать тебе,.. ... что ты можешь не ходить, если не хочешь.
Kaspar, we want to tell you... you don't have to do it if you don't want to.
Каспар Вайсс, скрипка!
Kaspar Weiss, violin!
Маэстро Пуссен и его протеже, Каспар Вайсс.
Master Poussin and his protιgι, Kaspar Weiss.
Чего ты разошёлся, Каспар?
Käsper, that's enough! - Running from the retreating enemy!
- Ух ты. Ты выглядишь будто Каспар Хаузер наших дней.
- You're a modern-day Kaspar Hauser.
Мой маленький Каспар Хаузер
My little Kaspar Hauser.
Сюзанна, без сомнения, молится в Святом Свитинсе, а Каспар и Ян на рыбалке. Под дождём?
Susanna is praying no doubt at St. Swithin's, and Caspar and Jan are fishing.
Каспар Хаузер, Камала и Рамала.
Kaspar Hauser and Kamala and Ramala.
Младшего Каспар, старшего Фридрих.
The little one Caspar, the bigger one FriedriCh.
ЕГО ЗВАЛИ КАСПАР ХАУЗЕР.
HIS NAME WAS KASPAR HAUSER.
Это ты, Каспар!
It's you, Kaspar!
Если Каспар будет взломан, то все пропало.
If Casper is taken over first, it'll all be over.
Каспар Вайсс.
Kaspar Weiss.
Каспар--нет!
Uh, uh, uh... oh, Kaspar, no!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]