English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кеды

Кеды translate English

196 parallel translation
Джастин Тимберлейк носил кеды с костюмом. и я думал что я клёвый, но я не ДжейТимбо.
Justin Timberlake wore sneakers with a suit and I thought I was cool, but I'm no JTimbo.
Кеды не надевай. Опять пойдём через болото.
Don't put your boots... we will cross again the wet path.
А где ты взял эти кеды?
Where did ya get those sneakers?
Ёти кеды будто камн € ми набиты.
These sneakers feel like they're full of marbles.
ј также кеды!
And your sneakers.
Носил бы старые кеды Стэнли.
Can't you wear Stanley's old pair?
Я тебе и кеды дам.
I'll give you my sneakers.
Кеды Мoлoдца.
Good Guy pj sneakers.
В футболку с Принцем и красные кеды.
He's wearing a Prince T-shirt and red sneakers.
хочу примерить эти кеды. решил зайти.
Yeah, you got this in a sneaker? I was in the neighborhood, so, you know, I thought I'd come in.
По пути сюда я думал как, когда мне было девять, я хотел гандбольные кеды.
You know, I was thinking on my way over how when I was 9, I wanted these handball sneakers.
Mой отец не снимает кеды в бассейне.
My father wears his sneakers in the pool.
Кеды.
Sneakers.
* ВОЛШЕБНЫЕ КЕДЫ МОЕГО ДРУГА ПЕРСИ *
* MY FRIEND PERCY'S MAGIC GYM SHOES *
Тебе надо купить новые кеды - --, ты не можешь носить эти здесь...
You have to get some new shoes... you can't wear these here...
Они - мои лучшие кеды...!
- They're my best shoes...!
Я хочу видеть чистые---и не грязные---кеды в следующий раз, Перси!
I want clean... and whole... shoes next time, Percy!
Ты видишь эти кеды?
- You see these shoes here?
Это - все кеды...
It's all in the shoes...
Где я могу достать такие кеды как у тебя?
- Where can I get gym shoes like these?
Дай мне, волшебные кеды как у Перси, тогда я смогу походить на него.
Give me magic gym shoes like Percy has, so I can be like him.
Ты покупаешь эти кеды?
Are you buying those shoes?
А мой отец купил мне эти волшебные кеды.
My Dad bought me a great pair of magic shoes.
Мои волшебные кеды!
- My magic shoes!
Скоро, Арне, я смогу получить свои супер кеды!
Soon, Arne, I may get my super shoes!
Утром возможно ты еще подумаешь, как я мог бы получит мои новые кеды.
In the morning maybe You'd think over everything else, and I'll get to my new shoes.
Как Перси заключает больше сделок, а Ульф проверяет волшебные кеды.
How Percy makes more deals and Ulf puts the magic gym shoes to the test.
Скоро, волшебные кеды Перси будут его!
Soon, Percy's magic gym shoes will be his!
Могу я получить волшебные кеды сейчас?
Can I have the magic shoes now?
А я за кеды.
- And me for the shoes.
Ты получишь мои волшебные кеды.
You're getting my magic shoes.
"Ты отдашь кеды?"
"Have you got the shoes?"
Ты хочешь свои кеды назад... но сделка, есть сделка.
You want your shoes back... but a deal's a deal.
И помнишь те забавные баскетбольные кеды с застёжками на липучках и какой-то гадостью сверху?
And you know those fancy basketball sneakers with the, with the buckles and the Velcro and the crap all over them?
я его в кеды не обуваю, пива ему хуй налью, и вместо теб € он ниху € играть не будет.
I didn't rent it shoes. I'm not buying it a fucking beer. He's not taking your fucking turn, Dude.
Ты кеды или ботинки?
Are you sneakers or boots?
Ты кеды или ботинки?
- Sneakers or boots?
- Сейчас придет, одевает кеды.
- Right behind me, putting his sneakers on.
Кеды с зелеными попугаями по бокам.
Little high-top sneakers with green parrots on the side.
Сними кеды, это комната, а не игровая площадка.
Take your shoes off, this room isn't the playing field.
Не могу поверить, ты опять надел кеды.
And I can't believe you're wearing the serial shoes again.
Пойду надену кеды.
I'll get my plimsolls.
Но... мои кеды.
But... my shoes.
- Кеды.
- Your sneaker.
Твои кеды.
Your sneaker.
Где твои кеды?
Where are your shoes?
Звонила Рори и спрашивала, где ее черные кеды, и последнее -
Rory's looking for her black Converse, and, oh, one last thing -
... покупаешь ямайский ром - получаешь скидку на кеды.
You buy a certain amount of Jamaican rum, boom. You get a discount on running shoes.
Ты думаешь, они не шьют кеды, они пропускают коктейли на балу дебютанток?
You think if they're not sewing sneakers they're downing cocktails at a ball?
Одень, пожалуйста, свои кеды, Лапочка.
Put your sneakers on, please, Loverboy.
Стэнли сам носит свои старые кеды.
Stanley's wearing Stanley's old pair.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]