Керосин translate English
116 parallel translation
Я залил в бутылку керосин!
I put kerosene in that bottle!
На вкус словно керосин.
Tastes like it had kerosene in it.
Я займусь им, а ты отнеси керосин в кузов.
Get the coal oil can from the wagon.
- В моей лампе кончается керосин.
My lantern's running out of oil.
- Возьмите факелы и керосин.
- Get the torches and the kerosene.
А я скажу папе, что ты воруешь у него керосин.
And I'll tell me dad that you pinch his paraffin.
Эй, у нас заканчивается керосин.
Hey, we're out of kerosene.
Керосин!
Gasoline!
Говорят, здесь добывают керосин.
It is said that there was mined oil.
Я должен отнести сапожнику керосин, чтобы он починил обувь аптекаря.
I have to go to the shoemaker to bring oil... to fix the druggist's shoes.
- У них и керосин есть. - Да.
- They've got paraffin, too.
Дай керосин!
Get the petroleum.
Керосин кончился.
Out of fuel.
Им нужен керосин и консервы, на 300 человек.
They need paraffin and tinned food, enough for 300 men.
Керосин.
Kerosene.
Кончился керосин, и я поднялась, чтобы заправить лампу.
The kerosene gave out, so I got up to fill the lamp.
Керосин!
Paraffin.
Это керосин.
Oil.
Ага, керосин.
Yeah, oil.
Это керосин.
That's kerosene.
А где керосин?
Now, where's the paraffin?
Керосин?
Kerosene?
Спички, керосин, хлеб.
Matches, kerosene, bread.
Керосин
5. Kerosene.
Удобрение... пестицид... и керосин...
Fertilizer, pesticide and kerosene.
- Керосин.
- Kerosene.
Нам нужен бензин для электрогенератора, йод немедленно, покрывала, спальные мешки, керосин.
We're gonna need gas for the generator, iodine tablets ASAP, blankets, bedrolls, Sterno for stoves.
Нет нефти! - Но керосин-то есть?
What?
Перед этим парень по кличке "Керосин" встретил моего...
Before that, this guy called Gasoline met my...
В общем, "Керосин" говорил о Чанг-Хёке с господином Кимом.
Anyway, Gasoline was talking about Chang-hyuk to Master Kim
"Керосин" и господин Ким сошлись на том,
Gasoline and Master Kim finished discussing it
Мистер Чё, разве "Керосин" не сказал Вам, что я веду жизнь законопослушного человека?
Mister Choi Didn't Gasoline tell you that I'm living a clean life?
Керосин придёт, так что устроим барбекю.
Gasoline's coming so let's have a barbeque
Как дела, Керосин?
What's up Gasoline?
Керосин, отнеси девочку.
Gasoline move the girl
Керосин больше не давал мне денег.
Assoline didn't give me any money
Керосин, сваливаем отсюда, быстро!
Gasoline, get out of here!
Керосин, где господин Ким?
Gasoline, where's Master Kim?
Детектив Парк, где Керосин?
Detective Park Where's Gasoline?
Керосин, ни с места!
Gasoline, freeze!
Ты спросил про керосин? Когда привезут?
When will they have kerosene?
Керосин не позволяет замёрзнуть фруктам.
The kerosene stops the fruit from freezing.
-... он керосин в лампу заливал, спичку зажег, обронил, да и полыхнуло.
.. he filled a lamp with oil, struck a match and dropped it.
По запаху очень похоже, что тут керосин!
It smells overwhelmingly like kerosene in here!
Я уже использовал весь керосин.
I just used the last of my gas.
Когда капитан самолёта просит пассажиров сброситься на керосин.
When the captain asks all the passenger to chip in for gas.
Керосин горит не так, как бензин.
But kerosene doesn't burn as hot as gasoline.
Керосин скапливается на...
- Kerosene gathers on the...
Приложи керосин.
Put some kerosene on it!
Это керосин.
It's kerosene.
Возможно, керосин.
I don't know.