English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кивните

Кивните translate English

46 parallel translation
Нет уж, на ночь глядя без длинных историй, кивните только головой - да или нет.
Just nod your head, yes or no.
Кивните, если понимаете.
Just nod your head if you understand me.
"Сообщите мне свое решение - кивните" да "или" нет " -
" Let me know your decision by nodding yes or no,
Только кивните, и он пристрелит ублюдка.
Nod and he'll shoot the bastard's pecker off.
Дайте мне хотя бы одну возможность, кивните ГОЛОВОЙ, а Я ИХ ПОШЛЮ КО ВСЕМ чертям!
Give me one chance, just one, and I'll send the brutes away.
Просто кивните, если мы заключили сделку.
Just nod if we have a deal.
Кивните головой, если слышите.
Move your head if you can hear me.
Кивните, если вы меня слышите, Мэнди.
Move your head if you can hear me, Mandy.
Если вам что-нибудь покажется знакомым, просто кивните.
If you see anything familiar, please give us a nod. Here we go, David.
Просто кивните.
Just give me the nod.
Если выхотите, чтобы мы зашли, просто кивните.
If you want us to come inside, just nod your head.
Мистер Финн, кивните, если слышите меня.
Mr Flynn, node if you can hear me.
- Кивните, и покончим с этим.
- You nod yes and this meeting's over.
Если мне, просто кивните.
If it's for me, just nod.
Просто кивните.
Just nod.
Кивните, если вы слышите и понимаете меня.
Nod if you can hear me and understand me.
Кивните, если понимаете.
You can nod if you understand.
Кивните головой, если поняли.
Nod your head if you understand.
Если это так, просто кивните и я буду держать рот на замке.
If that's the case, just nod now, and I'll keep my mouth shut.
Кивните головой.
Nod now.
Кивните, если намерены сотрудничать.
Nod your head if you intend to cooperate.
"Просто кивните."
_
Долг ФБР перед нашими гражданами отвечать быстро и всесторонне на каждую потенциальную угрозу. Кивните, если понимаете, о чём я.
The FBI owes it to our citizens to respond swiftly and comprehensively to every potential threat.
Пожалуйста, кивните.
Please nod.
Кивните, если согласны.
Nod if you agree.
Когда я спрошу просто кивните "да" или "нет".
_
Кивните, если вы меня поняли.
Nod your heads so I know you understand me.
Кивните, если вы меня слышите.
Nod if you can hear me.
Кивните, если вы понимаете.
Nod if you understand.
Кивните головами.
Nod your heads.
Тогда кивните. Вы оперировали его?
Did you operateon this man?
Кивните — да или нет.
Just nod yes or no.
Просто кивните.
Well, just nod.
Просто кивните, если не можете сказать.
Just nod if you can't get your words out.
Теперь кивните.
Now nod.
Мне нравится ваш энтузиазм, но давайте в следующий раз, когда вам захочется выкрикнуть "Да!", просто кивните головой.
I love your enthusiasm, but how about the next time you have the impulse to say "yas," you could just nod.
Кивните, если понимаете.
Nod if you understand.
Кивните, если слышите меня.
Nod if you can hear me.
Кивните один раз, если да, два - если нет.
Rock once for yes, twice for no.
Ребят, ну хотя бы кивните если согласны с нашим правилом "Нет телефонов". Хорошо?
People, at least a nod in the direction of our No Devices rule.
- Если не можете говорить, кивните или моргните.
- If you can't speak, a nod or a blink will do.
Хотя бы кивните, что услышали меня.
At least nod so I know you all heard me.
Кивните головой, если понимаете.
That's right.
Кивните, если это вы мне.
- Nod if it's me.
Кивните, если заинтересованы.
Nod if you're interested.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]