English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кими

Кими translate English

102 parallel translation
Будьте стойкими и вы справитесь со всеми проблемами.
Get up each morning with a feeling of confidence in your ability to take care of your share of trouble.
Мальчики должны быть бойкими.
Well, boys should be lively.
Я Кими Сикита, а это Мицуо Ватанабе, мой племянник.
I am Kimi Sikita and this is Mitsuo Watanabe, my nephew.
Большое спасибо, мисс Кими, и было очень приятно познакомиться с тобой,
Well, thank you very much, Miss Kimi, and it was very nice meeting you,
- Что ты делал с моей Кими?
- What were you doing with my Kimi?
Спасибо, Кими.
Well, thank you, Kimi.
Извините, не подскажете, где дом Кими Сикита?
Excuse me, do you know where Kimi Sikita's house is?
И, пожалуйста, позаботься о Мицуо Ватанабе и Кими Сикита.
And please take care of Mitsuo Watanabe and Kimi Sikita.
Да, Кими, все это очень мило, но мне скоро возвращаться домой.
Oh, yes, that's very nice, Kimi, but I'm gonna have to be going home soon.
Не совсем так, Кими.
Well, not exactly, Kimi.
О да, Кими, очень хочу, но я так долго просидел в такой позе, что... кажется, я испортил их.
Oh, yes, Kimi, I do wish to go into garden, except that I've been sitting on my feet so long that I... I think I spoiled the set.
Где Кими?
Now, where's Kimi?
Да, но как Кими узнает, где мы?
Yeah, but how's Kimi gonna know where we are?
Кими!
Kimi!
- Кими.
- Kimi.
Будьте стойкими.
Be steadfast.
Заставляют их стойкими быть.
Make their stand
Не знаю, как эти двое умудряются быть такими бойкими ещё с самого утра.
I don't know how those two manage to be so perky in the morning.
" ьы зн € ешь, к € кими они бьыли, во что веоили, откуд € они бьыли оодом?
Do you know what they were like? What they believed? Where we were from?
Кими, дай папу.
Kimmy, put Dad on.
Ты поздравил Тарью с днём рождения, Кими?
Did you congratulate Tarja on her birthday, Kimi?
Ётoт живoт yпpaвл € лc € вc € кими т € гaми и тoмy пoдoбным.
We had this belly and it was controlled by little poles and stuff.
Офицер присмотрит за Кими.
An officer will look after Kimie.
Сeгoдня мы дoлжны ocтaвaтьcя cтoйкими.
Tonight we must remain steadfast.
Кими Линстон, на пятом, сказала то же самое.
Kimmy Liston, Live at 5 : 00, same thing. No snow, nothing.
Лэнс и Кими идиоты.
Vance and Kimmy are idiots. Welcome, friends.
" рин мен € навещает. ѕомогает с готовкой и вс € кими домашними делами.
She helps me cook and stuff. We have a good time.
Пока мы будем стойкими, нам не страшен враг, и родная Империя будет вечно жить в мире.
As long as we stand we shall feel safe, as the Imperial land shall forever be at peace
Иисус не сделает вас огнестойкими.
Jesus does not make youflame-retardant.
¬ се выгл € дели стойкими.
Eveyone seemed determined.
Прости, детка, но моё сердце навсегда подписано стойкими чернилами именем Келли.
Sorry, babe, but my heart is forever stenciled in permanent ink with the name Kelly.
Вы должны помочь мне убедить Молли, что лесбиянки могут быть уважаемыми, стойкими и уравновешенными.
I need you to help me convince Molly that lesbians can be respectable and upstanding and stable.
- Кими возвращается.
- Keamy's coming back.
Мистер Кими.
Mr Keamy.
Кими, пора идти.
Keamy, we gotta get back.
Кими.
Keamy.
Мартин Кими.
Martin keamy.
Я сам позабочусь о Кими, хорошо?
You let me worry about keamy, all right?
Мистер Кими, меня наняли, чтобы я ученых возил.
Mr.Keamy, I was hired to fly scientists.
Меня зовут Кими, а это Омар.
Well, my name is Keamy, and this is Omar.
Меня зовут Мартин Кими.
My name is Martin Keamy.
Мартин Кристофер Кими. Бывший сержант, морской пехоты США.
Martin Christopher Keamy, former first sergeant, U.S. Marine Corps.
Так что я прекрасно знаю что Вы за человек, мистер Кими. Думаю, мы можем опустить формальности.
So I know exactly what kind of man you are, Mr Keamy, and we can dispense with the formalities.
Будем стойкими, и не станем говорить о прошлом?
Shall we be bold and not talk about the past?
А что насчет Кими?
What about kimi?
Как я и сказал жене, я не собираюсь бросать Кими.
Just like i told my wife, I'm not leaving kimi.
Миссис МакЛафлин, посмотрите на Кими.
Mrs. mclaughlin, look at kimi.
Привет, Кими.
Hi, Kimmy.
Пока, Кими.
See you, Kimie.
Кими-тян!
I... actually, I haven't met Ibuki-chan before
Кими!
keamy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]