Клейтон translate English
368 parallel translation
Преподобный Сэмюэль Джонсон Клейтон.
The Reverend Samuel Johnson Clayton! Mighty impressive.
Па, преподобный Клейтон, скорее сюда!
Ma! Reverend! Pa!
- Капитан Клейтон, сэр!
- Captain Clayton, sir?
Я капитан Клейтон.
I'm Captain Clayton.
- Вы капитан Клейтон?
- You're Captain Clayton?
- Да, я капитан Клейтон.
- Yes, I'm Captain Clayton.
Капитан Клейтон, капитан!
Captain Clayton!
- Капитан, Клейтон!
Captain Clayton!
- Капитан Клейтон, сэр.
Captain Clayton, sir.
Я вломился к тебе, пока тебя не было. Клейтон отель.
I did a little housebreaking while you were away.
Клейтон, Блейк.
Clayton, Blake.
Клейтон.
Clayton.
Клейтон, Блейк, побрить его.
Clayton, Blake, dry-shave him.
- Две тысячи вам, мистер Клейтон?
Two thousand for you, Mr. Clayton? Thank you.
Мистер Клейтон, я думаю, нам нужно взять пятиминутный перерыв.
Mr. Clayton, I think we should take a break for five minutes.
- Что вы хотите, чтобы получил Клейтон?
- What do you want Clayton to get? - Nothin'.
Я видела его квартирную хозяйку, миссис Клейтон.
I walked over to see his landlady, Mrs. Clayton.
Где лорд Клейтон?
It's not my fault. Where is Lord Clayton?
"Джон Клейтон".
"John Clayton."
Джон Клейтон.
John Clayton.
Добро пожаловать домой, лорд Клейтон.
Welcome home, Lord Clayton.
" Джон Клейтон.
" John Clayton.
- Клейтон?
- Clayton?
- Мне не нужна машина, Клейтон.
- I don't want a car, Clayton.
- Это слишком опасно, Клейтон.
- It's too dangerous, Clayton.
- Клейтон, это опасно.
- Clayton, it's not safe up there.
- Клейтон, спускайся.
- Clayton, come down.
Иди сюда, Клейтон.
Come on, Clayton.
- Клейтон.
- Clayton.
Клейтон!
Clayton!
- Доун, пусть Клейтон спустится.
- Dawn, send Clayton down.
Я не собираюсь к тебе подниматься, но я хочу, чтобы Клейтон спустился.
I'm not going to come up, but I want you to send Clayton down.
- Клейтон!
- Clayton!
Да, беспокоит, но не меня, а мою подругу миссис Клейтон.
Yes there is. not me you understand, My friend, Mrs. Clayton.
Это мистер Клейтон рядом с ней?
- Is that Mr. Clayton, with her?
Маргарет Клейтон - одна из моих самых близких подруг.
Marguerite Clayton is one of my dearest friends.
О, боже, месье Пуаро, я думаю, что Эдвард Клейтон задумал убить свою жену.
Monsieur Poirot, I think that Edward Clayton is planning to murder his wife.
Миссис Клейтон - моя давняя и очень близкая знакомая, майор.
Mrs. Clayton is a very old dear friend of mine, Major.
Миссис Клейтон находит Ваше поведение оскорбительным для себя, сэр.
as much for as little i chose Mr. Clayton finds your attention to her offensive, Sir.
Мистер Клейтон ждёт Вас в гостиной.
I believe Mr.Clayton has waiting for you in the sitting room, sir.
Это мадам Клейтон?
Ah there is madam, Lady Clayton.
Хочу Вас заверить, что обычно мистер Клейтон держит миссис Клейтон крепкой хваткой.
I can assure you that normally. Mr. Clayton keep a firm gripp on Mrs. Clayton.
Рич был влюблён в Маргарет Клейтон, вот Вам и мотив.
Rich was in love with Marguerite Clayton. That was the motive.
Клейтон заехал к нему за несколько часов до того, как приехали первые гости.
Clayton call ran to see him, a few hours before the first guess arrived.
Зачем с Вами хотел встретиться Эдвард Клейтон?
have you idea why would Mr. Clayton wish to see you? None at all.
Не знаю. По словам Маргарет, миссис Клейтон, он был на пути в Шотландию.
According to Marguerite Mrs. Clayton, he was going on his way to Scotland.
- Мисс Клейтон.
- Miss Clayton.
Открывайте, это Сэм Клейтон.
Open up! It's Sam Clayton.
Капитан Клейтон!
Captain Clayton!
Мне нужен капитан Клейтон.
Captain Clayton?
Мистер Клейтон, Филадельфия.
Mr. Clayton, Pittsburgh.