English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Клон

Клон translate English

301 parallel translation
Возможно, Села - ее клон?
Sela could have been cloned.
Мы можем быть уверены, что именно клон был жертвой?
How can we be sure the victim was a clone?
Ибудан был передан баджорским властям в тот момент, когда его клон начал свою жизнь.
Ibudan has been turned over to the authorities just hours after his clone began a new life.
Это точно не клон.
It's definitely not a clone.
Это фальшивка, клон, голограмма.
It's a fake, a clone, a hologram.
Император - притворщик, клон настоящего Кейлесса, созданный из пробирки амбициозными церковниками.
The Emperor is a pretender, a clone of the original Kahless cooked up in a vat by ambitious clerics.
Как Кельвин Клон.
Like Calvin Clone. Get my drift?
Какой-то робот или клон?
Some kind of robot or a clone?
Когда обнаруживается что клон дефектный...
When a clone is found to be defective...
Иногда обнаруживается что клон дефектный.
Every once in a while, a clone is found to be defective.
- Полковник? ЖЕСТЯНОЙ ЧЕЛОВЕК ( КЛОН ) - Картер?
TIN MAN
Это был последний клон Вэяна.
That was Weyoun's last clone.
Это был клон.
I was dating a replicant.
Человек в Белом доме - клон.
The man in the White House is a clone.
КлОн.
Clone.
Клон.
Clone.
- В Вашингтоне, человек у власти, Президент - наш клон...
- In Washington, the man in power, the President, is a clone... our clone.
Затем воссоздание ее в очищенную плазму, которая активизирует клон.
Then reconstitute it into refined plasma, ready to activate, the clone.
Через несколько дней тот клон-клоун в Париже может выстрелить себе в рот.
In couple of days, that clone-clown would be shooting his mouth off in Paris.
Больше никаких игр с родинкой сегодня вечером, но помните, что ее у Вас больше нет, но есть клон, и у него родинка.
no more birthmark games tonight, just remember, you don't have one anymore, but there's a clone and he does have it.
И правда, это ваш клон, доктор Пратт.
Right, there's your clone, Dr Pratt.
Он будет знать всё, чему вы его научили где он зарыл косточки. Он даже не будет знать, что он клон.
He'll know the tricks you taught him where the bones are buried - He won't even know he's a clone.
Очевидно, это был клон.
That must have been the clone.
Он утверждает, что ворюга - его собственный клон.
He claims it was filed by his clone.
Ты видел как клон что-то делал с Натали?
You saw the clone do something with Natalie.
Он был клон.
He was a clone.
Никакой он был не клон.
He was no clone.
Друкер - клон.
Drucker's a clone.
Ваша синхрозапись, подтверждающая, что вы - клон.
I have the syncording that proves you're a clone.
Он ведь не клон.
He's not the clone.
Вы - клон.
You are.
Это единственный способ узнать какого поколения клон.
It's the only way to track what generation a clone is.
Никто никогда не узнает, что вы - клон.
They'll never know you're the clone.
Мой ближайший живой родственник... Мой клон, Кьюберт Фарнсворт.
My closest living relative my clone, Qbert Farnsworth.
Подождите, если он Ваш клон, почему его нос не как у Вас?
If he's your clone, why doesn't his nose look like yours?
Особенно тебе, мой маленький клон.
Especially you, my little clone.
Так это клон убийцы?
So this is a clone of the killer?
Клон?
A clone?
Этот клон Ника из Бэкстрит Бойз?
That Backstreet Boy clone you've had a crush on forever?
Он не клон. Он моряк.
He is not a Backstreet Boy clone, he's a sailor.
Прошедшие десять лет я работала как учёный исследователь, пытаясь произвести клон человека - задолго до цирка, устроенного СМИ, с овцами и коровами.
For the past ten years I've been working as a research scientist trying to produce human clones- - Long before the media circus with sheep and cows.
В Нью-Йорке висит клон.
The one in New York is a clone. This monet...
Он клон.
He's a clone.
Проницательность вашего глаза впечатляет... Теневой Клон? Он использует свои техники слишком быстро!
If it hits to us with its incredible force... with a single blow it would be the end for we.
Это клон.
It's a clone.
Это был клон.
- He was a clone.
Это клон.
A clone.
Это определенно клон.
They're definitely both clones.
Этот ваш клон.
He remember everything about my life,
Водяной Клон?
One would say that to strike itself around to the castle...
Это Теневой Клон.
Chissa when it is made alive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]