English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Книжку

Книжку translate English

901 parallel translation
Еще я ношу с собой книжку с шутками.
I will also bring along the humor manual.
Ты возьмешь его солдатскую книжку?
Would you like to take his pay book?
Не могу найти чековую книжку.
I can't find that checkbook.
Не удивлюсь, если она хранила чековую книжку в сейфе.
I wonder if she put that checkbook in the safe.
- Потом я куда-то деваю свою чековую книжку.
- Then I mislay my checkbook.
Пока только чековую книжку.
Clear.
Возьмите книжку, мистер Тракерн.
Take the little book.
Я пролистал эту книжку.
I was glancing through this book.
Будешь скучать, почитай книжку.
Read a book if you're bored.
Мисс Оуэн, мою записную книжку.
Miss Owen, my date book.
Но он не дал ей ни гроша : я каждый вечер проверяю его чековую книжку.
But he's given her nothing. I know because I examine his check book every night.
- Вы заглядываете в его чековую книжку без спроса?
You look in your brother's check book without his knowledge?
Я хотела проверить твою чековую книжку...
Because I was going to look at your check book.
Я как раз собиралась заглянуть в записную книжку.
I'm just going to look in my diary.
Я где-то оставил книжку регулировки.
I-I left my traffic book somewhere.
Я возьму записную книжку и позвоню кому-нибудь из старых знакомых
I'll get my address book, call up some of my old boyfriends.
Да ты мог получить целое состояние за эту книжку.
I bet you could have got a fortune for that book.
Вот, возьми эту книжку.
Yes, a picture book.
- Ты вчера нам чуть все не испортил! Я читал книжку Микки Спилейна, я не помню как она называется.
I looked all over for you last night another book I rea d by mickey spillane -
Я нашёл его записную книжку!
I got his address book!
- Ты взял книжку?
- Did you get the book?
Мама, можно я посижу в беседке... и почитаю книжку?
Mother, could I sit under the scuppernong arbor for a while... and read my book?
Занесите это в свою записную книжку.
You notice that on your notebook.
Он притащил книжку по географии и спрашивает :
He was carrying a geography book, and he said :
Смотри, не попадись на книжку.
Watch out, or they'll include you in the book.
Вы получите свою драгоценную книжку.
You can have your precious notebook.
- Вы хотите вашу книжку, а клинике нужны тела.
You want your book, the hospitals want bodies.
Вы нашли свою записную книжку!
- Why, you've found your notebook.
Потерял свою записную книжку, вот и спрашиваю у всех.
I've lost my address book, so I'm asking everyone.
Я взяла свою книжку для взносов... и обошла разные компании одну за другой.
I grabbed my contribution book and visited company after company.
Он забыл дома свою записную книжку, и я звонила всем женщинам из неё.
That's why I called you. He forgot his address book at home so I've called all the women there.
А в выходной как-то взял книжку полистать. Гляжу..
But one weekend I picked up a book and I saw...
На прошлой неделе я прочитала книжку про Дональда Дака...
I read a good Donald Duck last week...
В постели я тоже почитаю книжку, чтобы быть солидарной с тобой.
I'll read something in bed too. That way I'll feel closer to you.
Когда начнете работу, получите продовольственную книжку.
Well, that's good news. I'll report tomorrow.
- Можно я подниму свою книжку?
- May I pick up my book?
Когда закончишь, просто принеси книжку назад.
I'll take it out in my name... and when you've finished, bring it back.
И мы читаем книжку, которая называется "Свет" - о Творении.
We read a book called "Light" about the creation.
Нет, когда уезжаю в Европу, я никогда не беру с собой чековую книжку.
When I go to Europe, I always leave my chequebook at home. You know, the...
Я думал, найду записную книжку, позвоню ее знакомым.
I thought I'd find an address book, call somebody who knew her.
Я потерял свою трудовую книжку.
My employment cards haven't come through.
Я читаю книжку, которую нашел на дороге.
I'm reading this book I found in the Samsonite.
- Почему бы тебе не отложить книжку и не сделать это?
- Why don't you put the book down and just do it?
Думаю, можно будет закрыть дело. Я думаю, что можно будет закрыть дело если у меня будет 500 долларов, чтобы купить записную книжку Джейн Маккена.
I think I can close the case.... if I can have $ 500 to purchase Jane McKenna's address book.
Я нашёл человека, который продаст мне эту записную книжку.
Well, I've found a contact who will sell me the book.
Я знаю, что он пытается достать записную книжку Джейн Маккены.
I know he's trying to acquire Jane McKenna's book.
После трёх лет совместной жизни, я могу читать тебя как дешёвую книжку!
After three years together, I can read you like a cheap paperback.
Папа сейчас читает книжку вверх ногами и грызет бамбук.
"Right now Daddy's reading a picture book upside-down..." "... while he eats some bamboo. "
Хочешь книжку-раскраску?
How would you Iike a colouring book?
Записную книжку сына я вам тоже возвращаю.
And a notebook they took from his desk, and that I want to return as well.
- Он принесёт мне записную книжку прямо домой.
- At what time? 8 : 30.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]