Книжный магазин translate English
181 parallel translation
Какой книжный магазин?
Which bookstore?
У него там книжный магазин.
He has a bookstore.
Посмотрите на этот замечательный книжный магазин, находящийся всего лишь через дорогу.
Look at that lovely book shop - just across the road there.
Ты никогда не покинешь, этот книжный магазин живым.
You'll never leave this book shop alive.
Нужно наведаться в один книжный магазин.
I want to visit a bookstore
Вот ваш книжный магазин.
Here's your bookshop.
У моей подруги книжный магазин, я ей помогаю.
I help a friend who owns a bookshop.
Это Шведский книжный магазин.
This is the Swedish bookstore.
Я помню, как брал его в книжный магазин и он скупал все старые книги по накачке мышц.
I remember I would take him to a bookstore... and he would buy up all the old muscle books.
- Книжный магазин... Риззоли.
- The bookstore.
Это шведский книжный магазин.
It's a Swedish book store.
Отнеси их в книжный магазин
Take it to the used books shop
Это... книжный магазин в джунглях.
It's, uh, it's a jungle book store.
Застукали как он ссал на книжный магазин.
He got caught pissing on a bookstore.
Почему книжный магазин?
Why a bookstore?
Почему книжный магазин?
Why a bookstore, huh?
Видишь книжный магазин?
You see this bookstore?
Извини за книжный магазин.
Sorry about the bookstore.
Ты идешь в книжный магазин, повидать Джейка.
You're going to the bookstore to see Jake.
Конечно, я признаю, было глупо идти в книжный магазин и говорить ему, что я не передавала привет. Но он не должен был вести себя так самодовольно.
Anyway, I admit I was dumb to go to the bookstore to tell him I didn't say hi, but he didn't have to act so smug.
- Книжный магазин? - Да.
- The bookshop?
Мы пускаем всех в наш книжный магазин. Надоело.
We let everybody, into our bookshop.
"Самый большой в стране книжный магазин"? Вот чёрт!
"The country's biggest bookstore?" Aw, man!
А после фильма мы заедем в "Тонну книг", самый большой книжный магазин в стране.
And Daria, after the movie we'll stop at Books By the Ton. It's the biggest bookstore in the country.
Книжный магазин на 23 - ей улице.
City Books on 23rd Street.
Позади церкви Сен-Сюльпис, есть небольшой книжный магазин.
Behind the church of Saint Sulpice, there's a small bookstore.
Они пытаются спасти книжный магазин от сноса.
They're trying to save a bookstore from being torn down.
Сначала это был фитнес-клуб, потом супермаркет, теперь вот книжный магазин.
First it was the health club, then the supermarket, now the bookstore.
Сестра просила меня зайти в книжный магазин, узнать, не вышла ли новая поэма миссис Химан.
I know sister wanted me to call in at Grinstead's to see if they have a new edition of Mrs Heman's poems.
Сенатор Уоткинс дискредитировал мисс Питерсон и ее книжный магазин.
Senator Watkins libeled Ms. Peterson and her bookstore.
Я нашла руководителя кампанией, который сказал, что книжный магазин был....
I found one campaign manager who said the bookstore....
Ваш сын рассказал мне, что этот книжный магазин принадлежал многим поколениям вашей семьи.
Your son tells me that your bookstore's belonged in your family for generations.
"Книжный магазин" Последние страницы "на 10 Авеню"
"Past Pages Bookstore."
Сара, жизнь это намного больше, чем хождение по магазинам 00 : 06 : 40,000 - - 00 : 06 : 42,000 " Книжный магазин'Последние страницы'"
Sarah, there's more to life than just shopping.
Мы идем в тот книжный магазин и как только я получу второй том, ты снова станешь пластмассовой.
We're going to that bookstore and once I get Volume II, you're plastic.
"Позвоните в книжный магазин'Последние страницы'."
"Call Past Pages Bookstore."
И по сей день, я не могу понять, как этот коп смог заехать на мотоцикле прямо в книжный магазин и сбить Чэна.
To this day, I still don't understand... how that cop could ride a motorbike... straight into the bookstore... and hit Boss Cheng?
Книжный магазин?
Book store?
Когда же Чэн узнал об этом, он открыл книжный магазин и начал собирать обратно каждый экземпляр этого журнала.
Once Cheng knew, he opened the book store, and began recovering every one of the books
Книжный Магазин Блэка "Ауттейки" Перевод
Subtitles - Ripped ( and Hacked ) by ravydavy
Обычный маршрут. Книжный магазин, универмаг, а сегодня ещё и магазин игрушек. Нет.
I took my usual route here, the bookstore, department store, and the toy store today
Мне показалось что это будет здорово, понимаешь - книжный магазин, книги, тишь, благодать.
I thought it'd be nice, you know - bookshop, books, mellow.
Я так понимаю вы имели в виду книжный магазин.
I think you mean in the bookshop.
Мои координаты... книжный магазин.
My coordinates are... bookshop.
Это же, блин, книжный магазин.
It's a flamin'bookshop.
Им принадлежит книжный магазин.
They own that bookstore.
Киоск и книжный магазин.
A newsstand and a bookshop.
Это был уже пятый книжный магазин.
It has already been the fifth bookshop.
Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке.
People walk into bookstores and buy based on the jacket.
И по сей день, я не могу понять, как этот коп смог заехать на мотоцикле прямо в книжный магазин и сбить Чэна.
To this day, I still don't understand... how that cop could ride a motorbike... straight into the bookstore and hit Boss Cheng?
Когда же Чэн узнал об этом, он открыл книжный магазин и начал собирать обратно каждый экземпляр этого журнала.
Once Cheng knew... he opened the book store and began recovering every one of the books.
магазин 166
магазин закрыт 42
магазины 76
магазине 37
магазинов 36
магазина 28
книжный червь 19
книжный клуб 38
магазин закрыт 42
магазины 76
магазине 37
магазинов 36
магазина 28
книжный червь 19
книжный клуб 38