English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кокос

Кокос translate English

155 parallel translation
Вам нравится клуб Кокос Бич?
Do you like the Coconut Beach Club?
Помнишь, как мы посадили кокос на могиле его матери?
Remember when we planted a coconut on his mother's grave?
Рейнольдс украл кокос.
Reynolds stole the coconut.
Эта блондинка из Гонолулу высосала твой мозг, как обезьяна кокос.
That big Honolulu blonde sapped your brain like a monkey with a coconut.
Это кокос и ваниль, они же оба белые.
It's coconut and vanilla. They're both white.
Не пришлось по поводу каждого кокоса толкать речь типа "Этот кокос..."
You'd have had to make a speech for every coconut. "This coconut..."
Наркоту, траву, шмаль, анашу, кокос, колеса, марки, герыч. Давайте все, что есть - нам пригодится.
Dope, drugs, weed, grass, toot, smack, quackers, uppers, downers, all-arounders.
Ты забыла кокос.
Forgot the coconut.
Кокос!
Cocoa!
Кокос, стой!
Cocoa, stop!
Благовония, кокос.
- The incense, coconut.
Вы кокос под лифчик спрятали, или так рады меня видеть?
Is that coke in your bra, or are you just glad to see me?
Кокос, мама.
Coconut, Mom
Кокос хорошо впитывает влагу, поэтому важно, чтобы соус подавали отдельно.
Particularly, the coconut soaks up a lot, so it's important to keep it on the side.
Слушай, Кокос, он говорит правду?
Oh, coconut are his words all true?
Кокос, спасибо тебе большое.
Coconut, thank you very much
Однако, могу легко расколоть кокос голыми руками.
However, I can crush a coconut... with my bare hands.
Нет, но кокос есть в Ханукальных Меноральных.
No, but there's coconut in the Hanukkah Menorah-eos.
Одна проблема, чтобы кокос на голову не упал.
Our only worry : A coconut might fall on our heads.
У тебя есть дроблёный кокос?
You got any shredded coconut?
- Так у тебя есть дроблёный кокос?
- So you got any shredded coconut?
— Кокос.
- Coconut.
Кокос.
Coconut.
- У меня аллергия на кокос.
- I'm allergic to coconut.
За миллион долларов я согласен трястись, как кокос на дереве.
For a million dollars, I will shake like a coconut on a tree if I got to.
- Кокос забористый. Не забудь его разбодяжить.
- But you have to remember to step on it before you sell it.
Что-ж, думаю, Эми и Фрай гармонируют как лайм и кокос.
They go together like a lime and a coconut.
Гостиница "Кокос".
The Hotel Coconut.
И спрыгнуть с шестого этажа, не разбив свой кокос заставляет меня усомниться в том, что это "просто" мальчик.
And jumping off a six-story without busting your coconut kind of sways me to the side of "not just a boy."
Жареный кокос был сеном.
The toasted coconut was hay.
О, это шоколад и кокос.
Oh, it's chocolate and coconut.
- Смотри, какой огромный кокос!
Look at that huge coconut tree!
- Это вовсе не кокос, это пальма.
That ain't no coconut tree, Della.
Я ем шоколадку Вонки и чувствую : это не шоколад не кокос не грецкий орех, не арахисовое масло не нуга не леденец, не карамель и не цукаты.
I am eating the Wonka bar and I taste something that is not chocolate or coconut or walnut or peanut butter or nougat or butter brittle or caramel or sprinkles.
Яблоко от яблони, точнее, кокос от пальмы недалеко падает.
Like father, like son. The guava doesn't fall too far from the tree.
Кокосы могут проплыть почти 5000 км, а они цепляются за кокос.
Coconuts can go up to 3,000 miles, they float, and they cling onto the coconut.
Я однажды был в Рио, и у одного парня был кокос, ну, знаете, большой такой, еще не очищенный, у него было мачете и он их пробивал, добавлял немного рома и соломинку, и это было едва ли не самое замечательное, что я когда-либо пил.
I went to Rio once and the guy just had whole... you know the big, you know, with the green husk still on, he got a machete and went wallop, wallop, tipped some rum in it and a straw, it was one of the loveliest things I've drunk in my life.
Во время отбывания 90 дней общественно-полезных работ Чаку Маклу упал кокос на голову.
While serving his ninety days of community service... Chuck Muckle was hit in the head by a falling coconut.
Собираешься "воткнуть лайм в кокос и вместе их выпить"?
You gonna "put the lime in the coconut, drink'em both up"?
Есть неплохой кокос, если надо.
Got some nice coke if you're interested.
В "Кокос Манджуриан Барбекю".
When? Koko's Manchurian barbecue.
В "Кокос"? Нет.
Koko's?
У нас есть сладкая глазурь, корица, шоколад, белый шоколад, крем, M Ms, карамель, мятная пудра, шоколадная пудра, мармелад, орехи, сладкие орехи, кокос, арахисовое масло, конфетки, и сахарная пудра.
We have sweet glaze, cinnamon sugar, chocolate, white chocolate, fudge, MMs, caramel dip, mint chip, chocolate chip, marshmallows, nuts, toffee nuts, coconuts, peanut butter drizzle, Oreos, sprinkles, cotton candy bits, and powdered sugar.
Но мы разбиваем кокос перед любой работой.
But here we break coconut before every kind of work.
Не заходи внутрь Вай мама, хорошо сыграно Вот держи железный кокос для тебя
Don't go inside... wow mommy nice acting, here's iron coconut for you.
Им даже кокос не расколоть.
Couldn't even use it to open a coconut.
Кокос? - Нет
No, I can't give her this.
Боженька, спаси меня с электроникой, а я разобью кокос.
Just save my Electronics. I'll offer a coconut
Например, когда на каратэ он разбил кокос,
To karate chop a coconut, led
О, кокос что надо.
God, it sure looks real.
Кокос?
Coconut?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]