Колбаски translate English
149 parallel translation
Может он предпочтет болонские колбаски и холодную ветчину?
Will he settle for bologna and cold ham?
Болонские колбаски и ветчина.
Bologna and cold ham.
Да хоть бы эти колбаски прилипли к твоему носу!
I wish they were sticking on your nose!
- Хочу, чтобы колбаски отлипли от носа!
I wish the sausages were off your nose.
И прекрати просить колбаски
Drop that sausage!
Они были бы отличной парой. Или мрачной парой старых болванов. - Лионские колбаски горячие?
They might've made a wonderful couple or a dreary pair of old fools.
Лионские колбаски, миланские колбаски - это холодные блюда?
Milan sausages, that's cold, isn't it?
Гусиный паштет, колбаски по-арльски, цесарка с трюфелями под розовое Жигондас.
Preserved goose, Arles sausage, with a Gigondas rosé.
- Колбаски с бобами.
- Sausage and ham bone.
Что никто не хочет кровяной колбаски?
- No, thank you. No one wants to try my blood sausage?
Марчелло, хочешь кровяной колбаски?
Do you want some blood sausage? Marcello!
Обожаю колбаски.
I love sausages.
Колбаски!
Sausages!
Колбаски с луком?
Sausages with onions?
Побольше сосисок и колбаски.
Plenty of sausage and pepperonis.
Сегодня у нас есть отличные колбаски с пюре.
Tonight we have a nice sausage with mashed potatoes.
Знаешь как делают эти большие колбаски?
You know how they make these big sausages? It's simple.
Думаю, виноваты антильские колбаски.
That's Caribbean black pudding.
Мы подумали, что Герман - хорошее имя для такой немецкой собаки-колбаски.
We thought Herman were a good name for a German sausage dog.
А если у Портоса и будут сомнения, он на твои вестфальские колбаски соблазнится.
As for Porthos, your Westphalian ham, pate, and goose will do the trick.
Жареные колбаски с гарниром, пожалуйста.
Two sausages with the lot, please.
Да, кого-нибудь, кто рыскал бы по шкафам и ел мои колбаски... Нет!
To snoop through the closets and eat the sausages.
- Делаем колбаски.
- We're making sausages.
Да, фильм-инструкцию о том, как самому делать колбаски.
Well, yeah. An instructional video on how to make your own sausages.
Кровь здесь, колбаски там.
Blood over there, sausage over here.
Колбаски.
Sausages.
- Зачем ты выбросил наши колбаски?
- Why did you get rid of that sausage?
Он готовил колбаски.
He was cooking sausages.
Это же мои любимые колбаски.
My beloved Thüringer sausage.
И бисквитные колбаски, пожалуйста.
And a "So-sage" McBiscuit, please.
Я приготовил колбаски, как ты любишь.
I've done the sausages the way you like them.
ПО ТВ : Теперь вы можете сделать то, чего не могли прежде! Домашние колбаски и домашнюю пасту...
Now you can make homemade sausage and homemade pasta- -
Майкл, Фил это парень, который доставляет колбаски.
Michael, Phil's the guy who delivers the sausage.
Послушай, он передал тебе сыр и колбаски?
Listen, did he give you the cheese and the chorizos?
Отвяжитесь от меня, копченые колбаски.
Get off my case, little cocktail wieners!
Еще хоть слово об Эки, и будешь продавать свои колбаски в больнице!
One more word about Ecki, and you can sell your sausages in the hospital!
Я принесу колбаски.
I'll go get the cold cuts.
Сандра, убери колбаски.
Put the salami away.
Не будь жмотом, дай немного колбаски!
Don't be such a cheapskate over some sausage
Плут, сними-ка с огня колбаски! И освободите местечко для Оливера!
Dodger, take off the sausages... and let's make a space at the table for Oliver.
А напоследок еще полкило колбаски?
- A pound of salami to finish up?
Мои колбаски!
Oh my sausages!
Я иммею ввиду, мм, ты делаешь колбаски, ты ведь не изза этого пришла в ЦРУ, и Кейси в действительности не настоящий продавец, и все правительственные секреты, которые заперты у меня в голове м, это, я уверен, что это не преимущество для нацианальной безопасности, поэтому я надеюсь, Я имею ввиду, я надеюсь что ты мне расскажешь если есть какой-то план?
I mean, uh, you making gourmet wieners isn't exactly the reason why you joined the cia, and casey isn't a natural-born appliance salesman, and the whole kinda government-secrets-locked - in-my-brain thing, uh, that's, I'm sure, not really a boon for national security, so I'm hoping, I mean, I'm hoping that you'll tell me that there's a plan?
Вместо недоверия тебе, я должен был поблагодарить тебя за спасение моей жизни и защиту страны, и-и-и... и за то что делаешь очень вкусные колбаски.
Instead of not trusting you, I should have been thanking youfor saving my life and protecting the countryand-and-and... and making really tastygourmet wieners.
Здесь мы осваиваем новые территории в области копченой колбаски.
Here new territory is explored toward dry sausage.
Прости, а головка твоей колбаски в капюшоне?
I hate to ask, but do you still have your foreskin?
Итак, парни, после массажа для ваших тел нет ничего лучше, чем горячий кофе, алкоголь и копченые колбаски.
All right guys, the best thing you can do for your body after a massage is hot coffee, alcohol and slim jims.
Копченой колбаски?
Not, thanks
Мои колбаски, нет!
No!
Две жареные колбаски.
two sausage links.
Колбаски.
Sausages!