English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Колье

Колье translate English

276 parallel translation
Ты когда-нибудь видел бриллиантовое колье миссис Поттер?
Have you ever seen that diamond necklace of Mrs. Potter's? You bet I have.
Благодарю вас, сударь, но деньги Вам пригодятся на следующее колье.
Alright, my dear... 100 golden That's more like it, honey
- Ты можешь надеть моё колье.
- You may wear my garnets.
Жемчужное колье с рубиновым кулоном семь колец, бриллиантовый браслет со сломанной застежкой.
Pearl choker with a ruby pendant, seven rings, diamond bracelet with the clasp broken.
Ты забыла колье.
You forgot the necklace.
- К нашему возвращению колье должно быть найдено.
- When we come back, I want it found!
Это полная глупость заявлять, что колье исчезло.
- It's nonsense to say it's disappeared!
Она могла оставить колье в такси или забыть у портнихи.
She might have left her at the dressmaker, or in the taxi.
Когда исчезло колье, Генри сразу подумал на нее.
When the necklace disappeared, Henry was sure it was her.
Даже не знаю, сообщать ли ей про колье...
It still seems absurd, I don't know if I should report her for the necklace or not.
Как и то, что у меня ты украл колье.
- As you know you've stolen from me. - l?
- Колье!
- A diamond necklace
Он украл колье.
He stole the necklace.
- Колье!
- Of the necklace!
А, так то была мелкая сумма. Я бы заявил в случае кражи колье непременно.
It was about some petty sum, I'd have reported her for the necklace.
А колье?
- But the necklace?
Какое красивое колье.
What a beautiful necklace.
Ты забыл свое колье.
You forgot your necklace.
Вот несколько колье. Вы можете выбирать.
I'll show you a few so you can make a choice.
А вот бриллиантовое колье, о котором я говорил.
And this is the famous necklace with the diamonds.
- А твоё колье? - Колье?
What about your necklace?
Я могу выставить ваше колье на продажу... К тому же по заниженной цене.
At best, I can put your necklace up for sale, but for much less than its real worth.
Прошу прощения. Меня заинтересовало это колье.
Excuse me, but I'm interested.
Я без труда продам это колье в Париже или Лондоне, где часто бываю по делам.
I'll easily sell this necklace in Paris or London, where I often go on business.
- Я сделаю колье.
- I'll make a necklace.
- Мне жаль, но колье уже в сейфе, а магазин поставлен на охрану.
I'm so sorry, everything's in the safe. The night alarm is on.
- Очень красивое колье, очень.
It's beautiful!
Устроил приём в газете, 4 колонки на первой полосе и колье в придачу.
It cost me a cocktail party, a page one drug story scandal, and a diamond necklace.
А я свое колье на Казанову.
My necklace on Casanova!
что это колье имеет такую же ценность.
He says his necklace is extremely valuable.
- Жемчужное колье? Бриллиантовая брошь?
A diamond clip?
Колье?
Collier?
Если понадобится, мы сможем продать моё колье.
If it becomes necessary, we could always sell my necklace.
Продать колье?
- Sell your necklace?
Я говорю о твоем колье, если ты согласна.
Your necklace, if you'll agree.
Ты хочешь продать мамино колье?
You gonna sell mama's necklace?
Я принесу две тысячи франков, а они вернут колье.
I'll return the 2000 F and they'll return the necklace.
У вас красивое колье.
That's a very pretty necklace you got there.
Ты знаешь, сколько акров земли стоит её колье?
How much land is her necklace worth?
Колье?
Collar?
Папа купил маме серьги, которые отлично подходят к ее колье.
Dad bought Mom earrings that match last year's necklace.
А потом будешь носить мои зубы на шее, как колье.
Then you'll wear my teeth around your neck.
Колье,..
Necklaces...
- Оборудование для подводного плавания... - Колье от Булгари, увеличение груди.
Some scuba gear... a Herb Ritt's photo.
На шее у неё было серебряное колье, где было выгравировано её имя.
This necklace she was wearing, the silver one with her name on it.
Серебряное колье с её именем.
A silver necklace with her name on it.
- Мне нужно колье!
- I need a necklace.
- С этим колье будет намного лучше! - Тебе помочь? Да.
- I'll look better with this necklace.
В колье был бриллиант размером с мозг енота.
The bracelet had a diamond the size of a raccoon's brain.
- Гарри Винстон послал колье?
- Winston's sending the choker?
- Ей понравилось колье?
- She liked the choker?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]