English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Комменты

Комменты translate English

29 parallel translation
Они читают мой блог, я пишу комменты в их блогах.
They read my blog, I comment on theirs.
Да прибудут с вами комменты!
Let the game commence!
Претворялся, что был влюблён в Миранду, а тем временем писал злобные комменты, и желал ей смерти.
Pretends to be in love with Miranda while posting hate mail and wishing she was dead.
Я знал, что ты там будешь, увидел комменты на "Эвойте".
I knew you were gonna be there,'cause I saw the comments on the Evite.
Я не хочу читать комменты.
I don't read comments.
Ты ведь понимаешь, что никто не читает эти комменты.
You do understand that nobody reads those comments.
Потому что ты постишь эти бестолковые и расплывчатые фото, комменты к которым оставлять незаконно.
Because you post like, these obtuse and vague photos that illicit a response.
Видели бы вы комменты.
You should've seen the comments.
Потому что, если она постит комменты о том, что я одержим ей... я имею в виду, я не могу это игнорировать.
Because if she's posting comments about me being obsessed... I mean, I can't just ignore that.
щас комменты пойдут. С рождеством!
This should get some comments.
Они оставляют комменты.
They-they leave comments.
В твиттере комменты от людей, которые не осуждают вас за ошибки, которые привели вас сюда.
We had tweet after tweet, you guys, of people who are not judging you for the choices that landed you in here. They're not looking at you as failures.
Мы возьмем все, что вы можете дать... комменты к коду, карты уровней.
We'll take anything you can give us... programming notes, level layouts.
кто-то запостил в Инстаграме фото, как мы тащим Айка початийте комменты
Someone posted a picture of us grabbing Ike on Instagram. Read the comments.
Тебе нужно лишь читать все комменты, выписывать на бумагу только хорошие и отдавать их Эрику.
All you have to do is check out all the comments, type out just the positive ones, and give that to Eric on paper.
Когда я спросил Эрика, кто может фильтровать для него комменты, он назвал твое имя.
And when we said someone should probably help Eric by filtering out any negative comments, he mentioned you by name.
Несешь мои комменты?
You have my social-media comments?
А комменты с Йелпа начинаются вот отсюда.
Yeah, and people commenting on your Yelp page starts here.
Все хорошие комменты из Твиттера и Инсты мне выписывают на бумагу, а плохие не показывают.
I'm getting all my Twitter and Instagram comments on paper, and the nasty mean stuff all gets edited out. Oh, my God.
Комменты появляются со скоростью света.
The comments are loading faster than I can read them.
Ты не теннис смотришь, чтобы свои комменты отпускать.
You are not watching a tennis match on TV.
Дженна, ты видела комменты?
Jenna, have you seen the comments?
Я писал обзоры на "Йелпе", и мне надоело читать тупые комменты.
I just started as a Yelp reviewer and got sick of how stupid everyone's comments sounded.
Подруги оставляли комменты, как хорошо они проводили время в доме миссис Юнь.
A few friends commented on how much fun they used to have at Mrs. Yun's house.
Есть комменты?
Any comments?
Но все комменты про тебя. - ( рамос ) Нет, не все.
All these comments are about you, though.
Комменты обычно положительные.
The comments are mostly skewing positive.
Надо просмотреть комменты побыстрее.
We need to go through these ASAP.
Вот, почитай комменты.
You should see all the comments I'm getting.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]