Конни translate English
1,190 parallel translation
Так, стоп, Конни. Прежде, чем ты что-то скажешь, мне нужно тебе признаться.
Before you say anything, there's something I need to say.
Конни.
Connie.
Она любит писать письма женщинам, добивщимся успеха, вроде Элизабет Дойль или Конни Чанг. и спрашивать у них, как они этого достигли и что они могли бы посоветовать ей для меня, её дочери Трейси.
She likes to write letters to successful women and ask them what advice do they have for her daughter.
Как поживаешь, Конни?
What's happening, Connie?
- Он заговорил со мной. - Он назвал тебя Конни.
He spoke to me.
А потом Конни Кардулло сказала, что родители поместили его в психиатрическую клинику.
And then, Connie Cardullo told me that his parents had to put him in a mental institution.
Вышла новинка - Конни Фрэнсис, "My Heart Has a Mind of lts Own".
Connie Francis, "My Heart Has a Mind of its Own" is good.
Не забудь поблагодарить банду за цветы, Конни.
Be sure to thank the gang for the flowers, Connie.
Эй, Конни, тут как в морге.
Hey, Connie, it's a morgue here.
Твои самые любимые вещи - "Пижама гэйм", "Конни Френсис"...
Your favorites. "Pajama Game," Connie Francis.
Дон Чидл 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3... Конни Нилсен... 2, 1. Старт!
Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one!
Конни, ты видела? Привет, Джуди.
Connie, did you see that?
Конни, я хочу сказать тебе кое что.
I forgot to tell you something.
Конни, сейчас не время.
This is really a bad time.
Конни, это же лучшее время года в Техасе.
Fall is the most beautiful time of year in Texas.
Тётя Пегги, мне только что звонила Конни.
Listen, Aunt Peg, Connie called me just a little while ago.
Конни такая упрямая.
- Connie's so stubborn.
Пожалуйста. Это Конни.
- Listen, it's Connie.
Конни, перестань курить.
Stop smoking.
Конни?
Connie?
Эта Мэрилин не раз приезжала сюда за разными украшениями. И... Конни...
Marilyn has been up several times for dress fittings and I can tell you it is not over between them.
Я только что узнал неприятную новость от своей дочери Конни. В чём дело?
I just had some weird news from my daughter, Connie.
Приходила Конни и просила, чтобы я не разрешал Диди выходить замуж,... потому что она лесбиянка.
Connie came here and told me that I shouldn't allow my other daughter, Dee Dee, to get married because she's a lesbian.
Конни говорит,... когда Диди училась в Хьюстонской школе в прошлом году, у неё была связь с девочкой, которую зовут Мэрилин.
What Connie said was that when Dee Dee was down at Houston last year at school she had a relationship with this girl named Marilyn.
Конни ничего не скажет.
- Connie won't say anything.
- Конни слушает.
Hello, it's Connie. It's me.
Спасибо, Конни. Я очень взволнован по поводу нашего прогресса в реконструкции нашей школы.
Thanks, Connie. I'm very excited about our progress in revamping our schools.
Привет. Тейлор, Конни.
Hi. lt's Taylor, Connie.
Привет, Конни.
Hello, Connie.
Конни, вы так легко это говорите. Вы же знаете, что это не так.
Connie, you say that so easily, and you know it's not true.
Привет, меня зовут Конни.
Hi, I'm Connie.
– Иди. – Я иду. Конни, помнишь, ты не захотела купить "омнидел"?
Remember when you said no to buying Omnidell?
А меня зовут Конни, мне надо идти.
I'm Constance. And I'm late. I have to go.
– Конни. – Так унизительно.
- It was humiliating.
Кон, постой. Конни, постой минутку.
Con, stand there a second.
А это Конни Самнер, с которой вы столкнулись в тот ветреный день.
This is Connie Sumner, the one from the windy day.
– А, Конни.
- Connie.
– Привет, Конни.
- Am I interrupting?
Кстати об ограблениях. Поберегись Конни.
Speaking of which, watch out for Connie.
Конни Самнер.
Connie Sumner.
Конни!
Connie?
Муж Конни.
Connie's husband.
Конни думала, что так будет лучше для него.
Connie thought it'd be better for him.
Конни.
Connie?
Конни, откуда у тебя это?
Connie, where is this one from?
Конни, не...
Connie, don't.
Диди, это Конни.
Dee Dee, it's Connie.
Конни, иди сюда.
Connie, come here.
Конни!
- Connie!
Я пришёл с Конни Костелло.
I WENT WITH CONNIE COSTELLO.
Кончилось тем, что я танцевал с Конни.
I WOUND UP DANCING WITH CONNIE.