Контузия translate English
63 parallel translation
Так точно, господин командующий. 522-1 01 : 22 : 15,389 - - 01 : 22 : 25,378 Явление, открытое в годы Первой Мировой : "Shellshock" - снарядная контузия.
Your Majesty.
Небольшая контузия. Хуже всего - шок.
Some contusion, but mostly a shock.
Думаю, это только контузия.
I expect it's only concussion.
В Первую Мировую это состояние называлось "контузия!"
In the First World War that condition was called shell shock.
Контузия!
Shell shock.
"Истощение" более мягкое слово чем "контузия!"
Fatigue is a nicer word than shock.
"Контузия!" - "Боевое истощение!"
Shell shock, battle fatigue.
Мы зашили рану, и ещё у неё небольшая контузия.
We stitched her up. Otherwise, she has a few bruises.
Меня что-то... контузия...
I got a... concussion.
У тебя, наверное, контузия.
You could have a concussion.
Это не контузия.
No, this is not concussion.
Наш талисман сломал руку, и ещё у него контузия.
Our mascot broke his arm, And he got a concussion, too.
У него, возможно, контузия.
He might have a concussion.
- Он в больнице. У него контузия.
He's concussed.
Вдарил, если бы не контузия.
I would, if it wasn't for the concussion.
Если бы не контузия, я тебя положил бы...
If it wasn't for the concussion, I'd take you out!
Контузия, осколочная в позвоночник.
Contusion and shrapnel round the vertebrae.
Легкая контузия.
It's just a mild concussion.
У него что-то с головой. Наверное, контузия.
Got clobbered in the head, probably has a concussion.
У меня было сотрясение мозга, контузия.
Concussion, lost focus.
Контузия называется
It is called contusion
Вы знаете, на самом деле, у нее контузия... от взрыва.
You know, effectively, what's wrong with her is shell shock... from the blast.
В результате — контузия или припадок.
It causes a contusion or a seizure.
У неё контузия. Это не опасно.
Her brain's bruised.It's minor.
И вот, она объявляет о пропаже денег при боевом офицере у которого тяжёлая контузия.
But the nõ the seriously injured position elõtt the money brought it up eltûnését.
Ну, я думаю у вас старая контузия
But I think you may still have a concussión from earlier.
Контузия?
Concussión?
Черт, У меня контузия с 1982 года
Hell, I've had a concussión since 1982.
Общая контузия.
Common disorientation.
У тебя всё ещё контузия, тебе нужно к доктору!
You're concussed, you need a doctor.
Я думаю, контузия сердца.
I'm thinking cardiac contusion.
Контузия.
Shell shock.
Так... контузия. А-а.
Well... he's shell-shocked.
Контузия типа экхимозы.
Ecchymoses-type contusion.
Я снизил давление, но у него сильная контузия.
Well, he's decompressed, but he's got a bad contusion.
У тебя может быть контузия.
You may be concussed.
Похоже, у вас разрыв барабанной перепонки, возможно, контузия, сэр.
It looks like you have a ruptured eardrum, Possible concussion, Sir.
Возможно, контузия.
Possible concussion.
Тяжелая контузия, скорее всего в результате падения.
Heavy contusion, most likely as a result of the fall.
Вот здесь контузия, но кровотечение вызвала не она.
There's a contusion there, but that's not the cause of the bleed.
Морская полиция : Спецотдел 10 сезон, 7 серия Контузия, часть 2
♪ NCIS 10x07 ♪ Shell Shock, Part II Original air date on November 20, 2012
Морская полиция : Спецотдел 10 сезон, 6 серия Контузия, часть 1
♪ NCIS 10x06 ♪ Shell Shock, Part I Original air date on November 13, 2012
У него контузия.
He's concussed.
У меня контузия уха.
I have an ear concussion.
Это своего рода печеночная контузия.
That one's gonna have a hepatic contusion.
Печеночная контузия?
Hepatic contusion?
Я подозреваю, эта контузия привела к потере сознания до того, как он попал в воду.
I suspect this contusion rendered him unconscious before he entered the water.
Контузия, шрапнель в спине, запястье сломано, но все равно... я чувствую... себя виноватым, что я не там.
Concussion, shrapnel in my back, Busted wrist, but still... I just...
Но у него сильнейшая контузия. Сделаем что сможем.
We'll do what we can.
- Лёгкая контузия.
- Concussion.
Я ж говорил, контузия.
I told you he's shell-shocked.