English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Крабы

Крабы translate English

169 parallel translation
Крабы, сэр.
- The grouse is very nice, sir. - Mm-hm.
морские звезды, крабы... некоторые из них, возможно, были гигантского размера.
Starfish, crabs. Some were probably gigantic.
Видишь, крабы, черепахи мчатся к морю мимо нас.
See how eagerly the lobsters And the turtles all advance!
Удобный обобщающий термин, к которому, также, относятся крабы и пауки.
Nice, general term, covers all the crabs and spiders, too.
Его съели крабы.
The crabs ate him!
А я так люблю крабы!
You know I love crabs!
{ \ cHFFFFFF } Крабы не подойдут.
- Or crabs.
Похоже, тут за него дрались крабы.
Crabs have been at her, by the look of it.
Крабы у Сэма Во.
The crabs at Sam Wo's.
Здесь встречаются крабы с необычными узорами на панцирях.
There are crabs here which have curious markings on their backs.
Через много поколений крабов и рыбаков получится, что крабы с панцирями, которые больше похожи на лица самураев, с большей вероятностью останутся в живых.
As many generations passed of crabs and fisher-folk alike the crabs with patterns that looked most like a samurai face preferentially survived.
Испанские крабы куда лучше.
Move it and clear the chart table.
Крабы!
Crabs!
крабы, медлительные улитки ; животные, похожие на камни, сливающиеся с песком, напоминающие растения ; хищники, которые выделяют яды и имеют жала, питаются детритом и поедают друг друга, создают бесконечно разнообразные системы защиты и нападения.
Side-scuttling crabs, slow-moving snails, animals that look like stones, that take on the colour of sand, animals that resemble plants, that scavenge, that develop poisons and stinging apparatus, that live on detritus and each other,
- Ой, крабы!
CRABS.
Выглядит вкусно ( про крабы ).
Those crabs do look yummy.
Просто крабы привезли сегодня с утра!
The crabs arrived in the morning.
- Крабы тут не водятся.
There are no crabs in fresh water.
А у них есть мягкотелые крабы, не знаешь?
They don't do any soft-shell crab, do they?
Жаль, крабы не могут нам рассказать.
To bad crabs can't talk.
Свинные ребрышки, крабы с овощами, креветки с зеленым горошком, бобовые побеги и ломтики курицы, и твое любимое - ребрышки и суп из горькой дыни.
Spareribs, crab with vegetables shrimp with green peas, bean sprouts and sliced chicken and your favorite, spareribs and bitter melon soup.
- У вас есть свежие крабы?
- Do you sell hard-shell crabs? - Yes.
- У вас есть свежие крабы?
- Do they sell hard-shells? - Yes.
- У вас ведь есть крабы?
You have hard-shells, right?
У нас есть крабы.
Yes, we do.
Мой отец говорил, что если заснуть здесь, то крабы могут тебя съесть.
My father said if you sleep here the crabs will eat you.
Вот вам еда, крабы!
Here's some food, crabs!
У него заводятся крабы.
Gives him crabs.
Крабы в ящике не могут выбраться, и они не хотят оставаться внутри.
Crabs in a barrel can't climb out, and they don't want to stay in.
Крабы с Аляски в Белом доме?
There's Alaskan crab in this White House?
Девушка ждущая На прекрасном берегу моря, и только мерзкие крабы лазят, бесчуственные, ужасные.
The girl waits on the pretty side, and the crab explores the ugly, rocky, horrible side.
Тут есть и мексиканские крабы, и панированные кактусы...
There are some Mexican crabs, breaded cactus...
Вам нравится крабы?
Do you like crabs?
Вы больше не крабы.
You're not crabs anymore.
Теперь вы крабы-барабанщики.
Now you're crab drummers.
( Доктор Ли ) Хорошо, крабы, готовьтесь!
[Dr. Lee] All right, crabs, check up!
Там лучшие крабы в мире.
Mama Land's crabs from the Circle's fourteenth in Saigon - - best crabs in the world.
- Крабы?
- The crabs?
- Это... крабы?
- Das ist... Krebs?
Крабы?
Crabs?
Да, крабы!
Ja, Krebs.
Крабы - очень хорошо!
Sehr gut, Krebs.
- Крабы?
- Krebs?
- Крабы.
- Crabs.
- Есть креветки или крабы?
Sir, any shrimps and crabs?
Там были моллюски, и мидии, и устрицы и обычные крабы и снежные крабы и королевские крабы.
There were clams and mussels and oysters and cracked crab and snow crab and king crab.
И скажу я вам, существует более миллиона видов членистоногих бабочки, омары, мокрицы, цикады, пчелы, тараканы, пауки, скорпионы, креветки, богомолы, крабы, жуки, сороконожки, многоножки, раки, поденки, клещи,
And let me tell you, there are more than a million species of arthropod - butterflies, lobsters, woodlice, cicadas, bees, cockroaches, spiders, scorpions, prawns, praying mantises, crabs, beetles, centipedes, millipedes, crayfish, mayflies, mites,
Сахарные крабы вернулись.
The sugar crabs are back.
В этом крабы будут теплыми.
This'll keep the crab dip warm.
Вкусная штука крабы.
You gotta love crab.
прессуха в Венгрии... неплохо было и в Барселоне! - эй, у него крабы!
A press in Hungary...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]