English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Крысы

Крысы translate English

1,332 parallel translation
Ну, на самом деле, это колониальные крысы.
Well, actually these are colonial rats.
Мы можем уехать, но знайте, что эти крысы будут трахаться по два раза в день.
We can leave. But what you should understand is that these rats will hump twice a day. All right.
Чертовы крысы.
Goddamn rats.
- А все остальное сожрали крысы?
- What, did the rats eat the rest of him?
Крысы с крыльями!
You're rats with wings.
У тебя наверное большие крысы раз тебе нужен меч Хаттори Ханзо.
You must have big rats, you need Hattori Hanzo's steel.
Нюх, как у крысы в нужнике.
Cute as a shithouse rat.
Я думал, у неё крысы.
thought she had rats.
- Крысы снаружи, мыши внутри.
- Rats are outside, mice are inside.
Сто пудов. - Потому что они крысы, кретин.
- That's because it's a rat, fool!
Ну, а теперь у этой крысы выросли крылья?
What, now this rat's got wings?
Типа "до ближайшей крысы не больше 8 футов"?
You're never more than 15 miles from the smell of a geranium.
- Везде должны быть крысы.
- There must be rats everywhere.
- Да. Мы же не хотим, чтобы кабинетные крысы мешали нам строить самолет.
- For crying out loud we don't want pencil pushers getting in the way of us making our plane.
Крысы размером с крыс!
Rats? Rats the size of... rats.
Извините, крысы, но этот кот со мной.
Sorry, rat pack, this cat's with me.
Крысы!
Rats! Agh!
А вы, крысы, попробуйте надеть на него этот милый ошейник.
See if you can get that pretty necklace around his neck.
Кто мы для вас? Лабораторные крысы?
What are we to you, Prok?
Нет они попались, как крысы в западню.
No, they're trapped like rats.
Похоже... мы как крысы в лабиринте.
It would seem... that we are rats in a maze.
- Подопытные крысы?
Bastards, you've been using us as lab rats.
Но корабли - это только доски, а моряки - только люди. А ведь есть и земляные крысы, и водяные крысы, и сухопутные воры, и водяные воры, то есть пираты.
But ships are but boards, sailors are but men, there be land rats and water rats, water thieves and land thieves.
Но не для меня. Я так испугалась той крысы.
Not for me I was so scared of that rat
- Она думает, что на чердаке завелись крысы.
- She thinks there are rats in the attic.
- Держи, а то кругом крысы.
In case you see a mouse.
Как ящерицы, змеи... или даже крысы!
Like lizards and snakes... or even rats!
Где же эти чертовы крысы продают подделки?
Where the hell are those little rats selling fakes?
Как крысы, вы переносите этот чёртов вирус, смертельный для человечества.
You're all pests that carry that damn infuriating virus and destroy mankind.
- Наши крысы самые низкие. - Ставки.
- Our rats are low "- - - [Cordelia's Voice]" Rates. "
Здесь написано крысы.
It says rats.
Он отменил мои сеансы с Гарнером и в обмен предложил тебя в качестве лабораторной крысы.
He stopped my sessions with Garner by offering you up as a lab rat.
Может согласишься за G. I. Joe 1968 года в редакции "Пустынные крысы" с оригинальной парадной формой?
Would you do it for a 1968 G.I. Joe desert rat edition with the original mess kit?
Это, вроде как, я знаю, что под домом крысы.
It's kind of like how I know there are rats under the house.
- Ёти две дерьмовые крысы только что обоссали эклеры стоимостью 40 долларов на распродаже выпечки.
- Those two shit-rats just pissed on 40 dollars'worth of eclairs at the bake sale.
Мы крысы с тонущего корабля.
We are rats sinking the leaving ship.
Если у вас есть какие-нибудь животные, хотя бы крысы,
If you have live animals here - rats, even -
Cегодня крысы будут сыты.
The rats will be eating well tonight.
Да нет никакой крысы
There is no mole.
- Пока крысы не доберутся.
Not if there are rats.
Что ж, это лучше, чем крысы.
Well, it's better than rats.
— Крысы.
- Rats.
И он сказал, что получил их на стройке, чтобы не пришлось говорить о том, что у него дома крысы. Католики правы.
But he says they're from construction work so he won't have to admit he's got rats at home.
Это для крысы Стейси.
It's for Stacy's rat.
Для крысы.
For a rat.
- Это всего лишь крысы.
- They're just rats.
А что это у вас за бизнес на моей территории, крысы? !
Hey rats, what kind of business are you doing on my square?
Крысы.
- Gophers.
Грязные крысы!
I say we get busy and show those bums what for!
В обоих случаях крысы жили.
In both cases, the rats lived.
— Не у парня, у крысы!
- Not the kid, the rat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]