English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Купальник

Купальник translate English

265 parallel translation
- А что мне надеть, купальник?
What do I wear, bathing suits?
- Стив никогда не поведётся на какой-то купальник.
- Steve would never fall for a bathing suit.
- Я и не говорю про купальник.
- But wait till you see what's in it.
Пёрл, я постараюсь привести тебе модный купальник.
Pearl, I think I'll try to get you one... of them newfangled bathing suits.
У меня есть купальник.
On the other hand, I've got a bathing suit under my dress. Me, too.
- Купальник?
- The swimsuit?
Она просто взяла свой плащ, купальник и собачонку. И ушла.
Anyway, she just picked up her raincoat and her bathing suit... and our dog and she left!
- Трапани, которая теперь представляет вам купальник "Triumph International".
We now have the Triumph International bathing suits.
Вот очаровательная Урсула, которая представляет вам купальник номер 9.
Now pretty Ursula is showing you Number 9.
Полностью клетчатый купальник, в котором она...
A suit made of a net in which she'll take...
Правильно, инспектор разве Вы не видите, что я испытываю купальник, который я смоделирую для конкурса?
That is correct, Inspector, can't you see I am trying out the swimsuit I will model at the conference?
Я не взяла купальник.
I didn't bring my swimsuit.
Детка, вот купальник!
Baby, here's a swimsuit.
- Поплывешь в бухту? - А что такого? Возьму с собой купальник и свитер, если на обратном пути будет холодно.
I'll bring a sweater with me in case it gets cold.
- Купальник велик?
- My bathing suit's too big?
Потяни свой купальник вниз, медленно.
Pull your bathing suit down, slowly.
Кто взял мой купальник?
Who took my bathing suit?
В данном случае, я не вру Я теперь купальник не смогу одеть.
At this point, if I wanted to lie out I could not wear a bathing suit.
- Где купишь купальник?
Where did you buy it?
И если вы туда поедете и забудете свой купальник то они дадут вам свой.
And if you go down there and you forget your bathing suit then they want you to wear one of theirs.
Твой купальник еще в сушилке.
Your bathing suit's still in the dryer.
Ее купальник был неотразим.
That bathing suit was never happier.
И почему на тебе мой купальник?
And what are you doing in my bathing suit?
Купальник, вечернее платье, талант, осанка!
Swimsuit, eveningwear, talent, poise!
Купальник - уже соревнование.
The bathing suit is the contest.
Глядя на твой купальник нескромный.
♪ When you're in your bathing suit so thin ♪
Хорошая чистая травка, хорошие люди кругом. Я тебе привезу сюда купальник, будешь загорать.
Nice grass, nice people.
Это мой купальник, со школьных времён.
My bathing suit from high school.
Мы прыгнули с пирса и у меня купальник слетел.
We jumped off this pier and my suit came off.
Купальник покупать?
Buying the swimsuit?
Думаю, Хироми бы пошёл купальник с ракушками.
I think hiromi'll look good in seashells.
Нашла подходящий купальник?
Find a good swimsuit?
Ты ведь одела купальник?
Tell me you brought a bathing suit.
Я одену купальник.
I'll get my suit.
Ты взяла купальник?
Bring your suit?
Я даже не знал, что у нее есть купальник.
I didn't even know she owned a bathing suit.
Профессор, мне нужен новый купальник.
Professor? I need another bikini.
Операция "Купальник" началась.
"Operation Thong" has commenced.
Так купальник не будет ползти.
It stops the suit from riding up.
Это купальник.
It's a bathing suit?
- Ты упаковала тот купальник?
- Did you pack that bathing suit?
Меня этот купальник беспокоит.
I am worried about that suit.
Твой купальник не видел света со времён "Зимы Недовольства" 1978-го!
Your bikini's not been out since the Winter of Discontent!
Ладно. Я надену свой голубой купальник.
Don't worry, I'm just gonna wear my blue suit.
Она сняла купальник.
She's got her bathing suit off.
- Купальник взяла?
Got your bathing suit?
- Только не на мокрый купальник.
- Not over your wet bathing suit.
Свой купальник я повесила сушиться внизу. А после он мог рассказать об этом всё, что хотел.
So he got off scot free!
То ли купальник, то ли зубная нить.
Can't tell if it's a bathing suit or dental floss.
Купальник, глупый. А я думал, что это повязка на глаза.
I thought it was an eye patch.
Мама достала твой купальник.
Mom's got your suit here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]