English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Лавандой

Лавандой translate English

48 parallel translation
- Лавандой. - Потому что я кладу пакетики в бельё.
I put sachets between the piles of linen
А можно я возьму те твои духи с лавандой?
I'm different now anyway! Hey, that's right, let me use your lavender perfume! But I still love you!
Они пахнут цветками персикового дерева, лавандой и ванилью.
It smells like peach blossoms, lavender and vanilla.
Это связано с лавандой? Лаванда? Это связано с лавандой?
the Lily-of-the-Valley.
Волосы пахли лавандой.
My hair smelled like lavender.
Лавандой.
Lavender.
Пахнет лавандой, морской пеной и надеждой.
Like lavender and seashells and hope.
Он обедает с лавандой и попурри!
He lunches on lavender and potpourri!
Тут сильно пахнет лавандой.
This place reeks of incense and righteousness.
Она пахнет тобой, типа, лавандой и потом.
It smells like you, like, uh, lavender and sweat.
Чиштые проштыни, мама штирает их с лавандой.
Clean sheets, my mother washes them with lavender.
Мед с лавандой.
Lavender honey.
В этой с лимоном и лавандой, а в той шоколадное, и, там еще есть холодный чай, если кто-то хочет попить.
Lemon and lavender in this guy, chocolate chippers in the other, and, there is a sun tea in case anyone's thirsty.
Так когда я умудрился расстаться с Лавандой?
Tell me how I broke up with Lavender again.
Однажды мы были в постели после ванны с лавандой... я 20 минут просто смотрел, как она спит.
Once we're in bed, post-lavender bath, I spend about 20 minutes just watching her sleep.
Ох, значит мы можем попить чай с лавандой и кушать лепешки с лавандой
Ooh, so, we can drink lavender tea While eating lavender scones.
Мыло в форме какашек пахнет лавандой.
The poo-shaped soap is lavender scented.
Потому что от каскадёров пахнет лавандой.
Because my actions give off a lavender scent.
Я забыла соли для ваны с лавандой.
I forgot the lavender bath salts.
От неё пахло дегтярным мылом и лавандой.
She smelled like coal tar soap and lavender.
Как например, трогать мои трусы, или опрыскивать меня лавандой?
For what, touching my underwear or macing me with lavender?
Но она пахнет лавандой и... и все довольны!
Oh, but she smells like lavender and--and all things pretty!
Что это так пахнет лавандой?
What smells like lavender?
Охлажденное полотенце в лавандой.
A chilled lavender towel.
Ты набила мешочки с лавандой?
Are there any lavender bundles? Did you prepare any?
С морской солью и лавандой.
" With grey sea salt and lavender.
Я купила специальный лосьон с лавандой.
- I bought this special lavender lotion. - Okay.
Он пахнет лавандой.
It smells of lavender.
- Что? Это был шампунь с лавандой и вручную собранными морскими водорослями.
That was hand-harvested sea kelp and lavender shampoo.
Ты ненавидишь кинзу, не терпишь водителей такси, и от тебя пахнет лавандой.
You hate Cilantro, you're impatient with cab drivers, and you smell like lavender.
В 11 : 31 ты вернулся и пах лавандой.
And you guys left together. ( scully ) you returned at 11 : 31 smelling of lavender.
Ты... и правда пахнешь лавандой.
Wow, you can... really smell that lavender.
3 раза брызгает лавандой...
Sprays three pumps of lavender mist...
- Они пахнут лавандой.
It smells like lavender.
Простите, свеча пахнет лавандой.
Sorry the candle smells like lavender.
Я заправила тебе кровать и положила мешочки с лавандой под подушку, прямо как ты любишь, так что можешь устраиваться.
I made up my bed and I put the little lavender sachets in the cases like you like'em if you wanna get settled in.
Мне бы хотелось нормализатор сна, кашемировые тапочки, ароматическую смесь, которая больше пахнет ромашкой, чем лавандой.
I would like a sound machine, cashmere slippers, potpourri that skews a little less lavender, a little more chamomile.
Человек... от него пахло лавандой и жасмином.
The man... he smelled of lavender and jasmine.
Шампунь с лавандой.
Lavender shampoo.
И от него пахло... лавандой.
And he smelled like lavender.
Вот это пахнет лавандой.
This one smells like lavender.
Аврора, голос за кадром : твоя сестра пахла лесными ягодами... это было упоительно... и ночью пахло лавандой.
Your sister smelled of wild berries... it was intoxicating... and the night smelled of lavender.
Можем опустошить его и набить шалфеем мисс Ирис и какой-нибудь лавандой.
We can empty it out, stuff it full of Miss Iris'sage, and some of the lavender, too.
Мне только нужно, чтобы ты наполнил 28 саше гвоздикой и лавандой, тогда всё будет готово.
I just need you to fill 28 little potpourri sachets of cloves and lavender and then we're done.
Её шея пахла лавандой и мылом.
Her neck smelled like lavender and soap.
Когда все пахнет росой и лавандой, возрождаясь и восстанавливаясь.
When all is lavender and dew, reborn and restored. When we celebrate the earth...
С персиком, лавандой и лепестками роз.
" Peach, lavender, rose petal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]