English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Лагуна

Лагуна translate English

85 parallel translation
Лагуна называется Флит, а вон та отмель - Портлэнд Билл.
The lagoon there's called the Fleet... and that shallow over there is Portland Bill.
Лагуна Русалок?
Mermaid Lagoon?
Смотри, Джон. Лагуна Русалок!
Oh, look, John, there's Mermaid Lagoon.
Пальмы покачиваются под дуновением морского бриза,..... аромат свежей папайи,..... голубая лагуна, белый песок, девушки с золотой кожей.
Palm trees swaying in the breeze a smell of ripe papayas a blue lagoon, white sand, golden-skinned girls.
Голубая лагуна, белый песок, золотая кожа.
Blue lagoon, white sand, golden skin.
Если Лагуна не покажется завтра, на одного человека будет меньше.
Besides, if Laguna don't show up tomorrow it's an extra share for all of us.
Лагуна.
Laguna.
Этo и есть oткpытая лагуна.
This is the open lagoon.
На плоской вершине той горы находилась рифовая лагуна, глубиной менее 30 м, где и жили животные.
You can see at the top the bedded rock, which is where the animals lived in a lagoon about 100 feet deep or less.
Целая лагуна наполнена этой мерзостью!
There's a whole lagoon of this crud in the back!
Голубая лагуна. Парень из Санта Круз, квартал ля Франсиа.
A kid from around La Francia.
Алексиса убил Голубая лагуна.
Alexis was killed by "The Blue Lagoon".
3начит, это ты Голубая лагуна?
So you're "The Blue Lagoon"?
Туманность лагуна?
The Lagoon Nebula?
Очень расстраивается, если его не называют Леди Лагуна.
Gets really pissed if you don't call him Lady Laguna.
Лагуна.
The lagoon.
- Лагуна.
- The lagoon.
- Да. Синяя Лагуна. - ОК.
- Yeah, a navy Laguna apparently.
Найдена синяя Лагуна.
- Control. - Copy,
Мы все идем в клуб "Новая лагуна"!
We're going to a club, the New Lagoon.
О да! "Лагуна краба" это здорово
Yeah. Crab Shack sounds perfect.
Лагуна?
Lagoon? !
Компания Лагуна.
Yes. Lagoon Company.
Почти как Голубая Лагуна, но без берегов из белого песка, волшебных водопадов, и уж точно без Брук Шилдз.
Just like The Blue Lagoon, except no white sand beaches, magical waterfalls, and definitely no Brooke Shields.
ИНТЕРНАТ ЧЕРНАЯ ЛАГУНА
BOARDING
Это было в приюте Черная лагуна?
It was not the orphanage the Black Lagoon?
ИНТЕНАТ ЧЕРНАЯ ЛАГУНА
BOARDING
Ну, тогда "Лагуна Бич".
"Laguna beach," then.
Интернат "Черная Лагуна"...
The boarding Black Lagoon...
ИНТЕРНАТ "ЧЕРНАЯ ЛАГУНА"
\ } Aguni FS20 BLACK
Май 1945 года. Приют "Черная лагуна".
THE 1945 MID orphanage
ИНТЕРНАТ ЧЁРНАЯ ЛАГУНА.
BOARDING
После Второй Мировой войны по крайней мере восемь офицеров нацистов бежали из Германии. и укрылись в приюте Чёрная Лагуна под новыми документами.
After the Second World War, at least eight officers fled Nazi Germany and took refuge in the orphanage the Black Lagoon under new identities.
СИРОТСКИЙ ПРИЮТ ЧЁРНАЯ ЛАГУНА, 1972
THE BLACK orphanage, 1972
Интернат Черная Лагуна 1972 год
THE BLACK orphanage, 1972
ИНТЕРНАТ ЧЕРНАЯ ЛАГУНА.
BOARDING
ИНТЕРНАТ ЧЁРНАЯ ЛАГУНА
BOARDING
Как Лагуна?
So, how's Laguna?
Лагуна в порядке.
Laguna's fine.
ИНТЕРНАТ ЧЕРНАЯ ЛАГУНА
BOARDING BLACK LAGOON
Он был создан только для того, чтобы служить напоминанием о прекращении Додж'ем производства авто в Лагуна Сека.
[Laughter] It was actually built specifically to commemorate Dodge's demolishing of the production-car record at Laguna Seca.
Я назвал это Лагуна Ллойда. Как тебе, дорогая?
I call it Lloyd's Lagoon.
Только подумайте, через три месяца... мы будем потягивать эти знаменитые мартини в Лагуна Бич.
Just think in three months... we will be sipping those dirty martinis on Laguna Beach.
Но скоро откроется "Лагуна"!
- But Laguna's coming up, Lucy.
Глендейл, Беверли и Лагуна на подходе, и все благодаря выпечке!
Between Glendale, Laguna about to open, and Beverly on a roll, it's the pies that keep it all afloat.
Тогда Лагуна отменяется.
Then we'll skip Laguna.
- Как Лагуна?
- l was. - How's Laguna?
В Лагуна Сека, где Pосси еще ни разу не побеждал, после своего триумфа 2007 года австралиец был первым в тренировочном заезде и начинал гонку с поул-позиции.
At Laguna Seca, where he triumphed in 2007 and where Ross : had never won, the Australian was fastest in practice and starting the race from pole position.
В Лагуна Стоунер показывал чудеса, и я знал, что мне надо удержаться впереди.
Stoner was unbelievable in Laguna, and I knew that I had to stay in front.
В Лагуна Сека произошло великое сражение.
So, you know, what happened in Laguna was a great battle.
Вильмар и есть Голубая лагуна.
Wilmar is "The Blue Lagoon".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]