English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Лапка

Лапка translate English

113 parallel translation
Это хорошо, лапка... Но тётя Моника никуда не денется и не умрёт ещё очень долго.
That's nice, honey... but Aunt Monica isn't going to die or go away for a long time.
Прелестная лапка.
What a pretty little palm.
Только залез под одеяло, как вдруг маленькая вонючая лапка меня за ногу - хвать.
She was there under the bed of course, waiting. - Titorelli, can we come in now?
у тебя маленькая лапка, и я не хочу сделать тебе больно.
Your little leg because I don't want to hurt you, you see.
Ты ей тоже не нужна, лапка.
She doesn't need you either, honey.
Я не могу позволить людям думать, что лечу человека когда я всего лишь кроличья лапка.
I can't let people think I'm treating the man when all I am is a rabbit's foot.
Это кроличья лапка.
It's a rabbit's foot.
У британцев приготовлены фетровые шляпы, плащи, каное и кроличья лапка.
The British have trilby hats, overcoats, canoe, bit of a rabbit.
Для меня это лишь заячья лапка.
It's supposed to be lucky. For me, or the rest of the rabbit?
- Ну, я бы использовал ритуал Башунди но, э, для этого вам потребуется освященная лапка Хутамина...
- Well, I'd go with the Bu'shundi Ritual but you're gonna need a sacred Hutamin paw for that.
- На вид как лапка.
- Looks like a foot.
- И на вкус как лапка.
- It tasted like a foot.
Неплохая лапка. Итак!
I can feel your paws.
Туда не ступала муравьиная лапка.
No ant has ever set foot there.
Гигантская кроличья лапка?
Giant rabbit foot?
Обезьянья лапка.
it's a monkey's hand.
Что еще за лапка?
What's a monkey's hand?
Обезьянья лапка.
Monkey's hand.
Это... Обезьянья лапка.
This is a monkey's hand.
- Его лапка оторвана.
- His leg is ripped off.
Где "Кроличья лапка"?
The Rabbit's Foot. Where is it?
Итон, где "Кроличья лапка"?
Ethan, where's the Rabbit's Foot?
Ты мне скажешь, где "Кроличья лапка", либо - она умрёт.
You're going to tell me where the Rabbit's Foot is or she dies.
Я знаю, где "Кроличья лапка"!
I know where the Rabbit's Foot is.
"Кроличья лапка" в Париже!
The Rabbit's Foot's in Paris.
Что ещё за "Кроличья лапка"?
Rabbit's Foot?
Что такое "Кроличья лапка"?
What is the Rabbit's Foot?
- Что такое "Кроличья лапка"?
- What is the Rabbit's Foot?
Чтобы вернуть жену, тебе нужна "Кроличья лапка".
To get your wife, you'll need the Rabbit's Foot.
Хорошая новость только одна - "Кроличья лапка", видимо, маленькая, так что мы сможем её выкрасть.
The good news is, whatever it is, the Rabbit Foot's small, so we can steal it.
"Кроличья лапка" у меня.
The Rabbit's Foot. I have it.
"Кроличья лапка" у меня.
I have the Rabbit's Foot.
Считаю до 10. Или ты мне скажешь, где "Кроличья лапка", или она умрёт.
Now, I'm going to count to 10 and you're going to tell me where the Rabbit's Foot is
В течение 18 часов "Кроличья лапка" будет доставлена покупателю на среднем востоке, и это подтвердит нам надежный источник.
In 18 hours, the Rabbit's Foot will be delivered to its Middle Eastern buyer, and we'll have credible intel to prove it.
"Кроличья лапка" - что это вообще такое?
The Rabbit's Foot. What is it?
Этот парень такой болван... Я просто хотела быть с тобой... Я всё ещё твоя "шёлковая лапка", да?
That guy was so stupid... I just wanted to be with you... I'm your'silky paw', aren't I?
Как будто лапка маленького кролика.
It's like the foot of a tiny bunny.
Ой! Чья эта лапка?
Whose foot is that?
Это кроличья лапка!
It's a rabbit's foot.
Кроличья лапка, Гроссман!
It's a rabbit's foot, grossman!
И тут не подойдет какая угодно кроличья лапка.
You can't just cut one off any rabbit.
Всему виной кроличья лапка.
It was the rabbit's foot.
А всего лишь кроличья лапка.
Just a rabbit's foot.
Ну, тогда откуда они берут мороженные "Лапка Гризли"?
Well, then were do you get Grizzly Paw ice cream sandwiches?
Его лапка застряла в пуговичной петле.
His foot is caught in my button hole.
Какая же... лапка!
She's so cute!
Кто сказал, что лапка кролика приносит удачу?
Who says rabbits'feet are lucky?
Лапка кролика.
A rabbit's foot.
Пинки, лапка.
Pinky, baby.
Это кроличья лапка?
Is that a rabbit's foot?
- Это кроличья лапка!
That's harsh sir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]