Латыни translate English
462 parallel translation
* читает на латыни *
* Reads Latin *
( Говорит на латыни )
You see what I mean? De gustibus non est disputandum.
Когда в средние века все утратили, люди все равно говорили на латыни.
When the middle Ages lost everything, they still knew Latin. The Church understood it.
Теперь ещё пример дательного в латыни. Пример :
For example :
На латыни звучит так : "Мне принадлежит прекрасная книга".
In Latin it translates to me is a beautiful book.
Поэтому названия всегда на греческом или латыни.
That is why names are always Greek or Latin.
Или шутка с профессором латыни?
The one on Don Tomás, and the one on the Latin Professor.
В переводи с латыни, это значит "О покойниках..."
translated from the Latin. This means "about the dead."
К сожалению, на латыни только название этой истории, сама она на английском.
Regrettably, the author wrote only his title in Latin, and did the story in English.
Я предоставлю вас самим решать, лучше или хуже это бы звучало на латыни
I shall leave it to your judgment as to whether or not it would have sounded better in Latin.
Я куплю тебе новый требник, такой большой, весь золоченый, на французском и на латыни. С рисунками и ариями. А ты мне вернешь другой.
I'll buy you a brand new missal, with gold lettering with French and Latin, if you'll give me the other one.
Похоже что он на латыни.
Looks like it might be old Latin.
Мой босс, мистер Ван Аллен, говорит на латыни даже во сне.
My boss, Mr. Van Allen, talks Latin in his sleep.
[говорит на латыни] Мира и благоденствия!
Pax et bonum.
"Дорогие папа и мама, сегодня я сдала экзамен по латыни,.." "... и сдала неплохо ".
Dear Papa and Mama, today I took my Latin exam, and it went quite well.
Де густибус нон деспутанден ист, кажется так говорят на латыни
De gustibus non disputandum est, as us fellas say in Latin.
Тебе хочется, чтобы я привёл её к тебе. Ты пробормочешь по латыни, раз-два и готово? - Всё в порядке?
You want me to bring her to you, so that you can recite your latin magic and poof, everything is fixed
На латыни - да, но не на этой восточной тарабарщине.
Latin, yes. But this Eastern babble, no.
Один человек, профессор латыни нашел ее однажды в кафетерии за обедом.
One man, a professor of Latin and elocution actually fell in the cafeteria line one lunch.
Вы должны в кратчайшее время дать их названия на русском и научные названия на латыни.
You'll have a small amount of time to give us their common names And their scientific names, in Latin.
Сейчас мы в сердце импер... Вывеска на латыни : Викус Циприус ( Кипрская улица ).
now we in the heart of imper... signboards on the Latin :
И если мы приблизимся к ним, то можем даже расслышать их разговор на латыни.
I if we approach them, then we can even catch their conversation on the Latin.
Не важно, это по-латыни.
It's nothing. It's Latin.
Я ответила :'Нет, это урок латыни.'
"It's my Latin lesson," I said.
я даже скажт тебе зто на латыни :
I even tell you it is in Latin :
- говоришь на латыни?
- You speak Latin?
как думаешь, он правда считает, что я не знаю, как сказать "козел" на латыни?
Do you think he really believes I do not know how to say "goat" in Latin?
Филдинг это на латыни, означает "сила" или "с силой".
Fielding from the Latin meaning "strong" or "with strength".
Ты посмел бы навредить великому волшебнику Квиквакводу? ( Qui-quae-quod склонение по латыни местоимения кто, который по родам )
You would dare to harm the great wizard Quiquaequod?
В некоторых книгах, которые я опубликовал с тех пор, я попытался быть одним из наиболее понятных писателей, пишущих на французском, а не на латыни, используя такой язык, чтобы крестьяне могли бы судить об истине лучше, чем философы.
In the few books I've published since then, I've attempted to be one of the more accessible writers, writing in French, not in Latin, using this language so that peasants might be better judges of the truth than philosophers.
Наемники безо всяких убеждений, которые не знают ни латыни, ни другого понятного языка.
Mercenaries without conviction who speak neither Latin or any other possible language.
Ты говоришь на латыни?
You speak Latin?
Как говорится на латыни - "vis etanimus" * ( * сила в единении - лат. )
And I say : vis et animus!
Так что ты думаешь насчет латинской речи ( латыни )?
Then, what do you think of the latin speaking?
Всё, сказанное на латыни, верно.
All of the latin speaking is true *. Words are intact.
Но девочка не обучалась латыни.
But girl has no latin education.
Забудь о латыни, давайте взглянем на твою ногу.
Never mind the Latin, let's have a look at your foot.
Он сказал на латыни, что ничего не знает об этом очаровательном создании.
In his bad grammar Latin, he told me that even he knew nothing about this lovely and mysterious lady.
Я подумал, что если бы у меня были деньги, я бы купил книги и полный курс аббата Готье по чтению, письму, арифметике, геометрии, географии, истории, музыке, французскому, латыни и итальянскому,
I thought if I'd had money, I would buy books and Father Gautier's full course on reading, writing, arithmetic, geometry, geography, history, music, French, Latin and Italian for a total of 60 francs.
- Энцефалит ( по-латыни ; по-гречески - энкефалит, от "кефа" - голова ).
- Encephalitis - "kepha".
Я был хранителем в клубе латыни.
I was treasurer of the Latin Club...
Преподаватель латыни сказал, что на этой неделе будут результаты экзамена.
The latin teacher said they'll give the exam results in a week.
На латыни "уникорнис".
Latin, "unicornis".
по-латыни.
What a menacing name.
- Это на латыни.
It is in Latin.
Может, она поговорит со мной по-французски или на латыни?
Can she speak to me on Franch or Latin?
Я в математическом клубе, в клубе латыни и в клубе физиков.
I'm in the math club, the Latin club and the physics club.
Это по латыни... Ты небось латыни не знаешь, да?
That's Latin... bet you didn't know any Latin, did ya?
Теперь ещё пример дательного в латыни. - Финези, ты чокнулся? - А что?
Now another example of dative of possession.
[Молитва на латыни] Хватит молиться! Не видишь, папа истекает кровью?
Please don't keep praying so long.
Поболтаешь по-латыни с архиепископом.
- L " II talk of fleas and goulash.