English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Левики

Левики translate English

125 parallel translation
- Левики.
Lewicki.
Вот для этого у меня и есть Левики.
Which is why I have Lewicki.
Левики?
Lewicki?
Левики!
Lewicki!
Существуют исследования, доказывающие... Нет, Левики, не существует.
There have been studies that show that these... no, Lewicki, there have been no studies.
Не могли бы вы... Не могли бы вы подождать секундочку? Левики!
Oh, oh, uh, uh, could you... could you just wait...
Не так ли, Мистер Левики?
Isn't that right, Mr. Lewicki?
Это не бессмыслица, Левики, это пародокс.
It's a paradox, Lewicki. It's not supposed to.
У тебя есть я, Левики, и ты справляешься со своими приступами.
You have me, you have Lewicki, and you're managing your condition.
Левики!
Lewicki.
- Левики...
- Yea.
Нет, я вообще-то к вам мистер Левики.
No I'm actually here to see you Mister Lewicki.
Мистер Левики, если доктор Пирс придёт этим вечером во время...
Mr. Lewicki if Doctor Pierce were there this evening on time..
Мы понимаем друг друга, мистер Левики?
Do we understand each other Mister Lewicki?
Наслаждайтесь остатком дня, мистер Левики.
You enjoy the rest of your day.
У меня есть обычная жизнь, у меня есть Левики.
I've got my routines, I've got Lewicki.
Кстати, о прохождении курса, пожалуйста, сдайте ваши экзаменационные работы мистеру Левики.
Speaking of passing this class, please pass your Midterm papers to Mr. Lewicki here.
Терпение, Левики.
Persistence, Lewicki.
Мистер Левики сказал мне, что ты засыпал на лекциях всю неделю.
Mister Lewicki here tells me that you've been falling asleep in section all week.
- Ну и хитрый ты пёс, Левики.
- Lewicki, you sly dog.
Левики. - Левики!
Lewicki.
Мистер Левики, меня восхищает ваша преданность моему другу Дэниелу Пирсу, но я знаю его со времён, когда вы пешком под стол ходили.
Mr. Lewicki, I admire your loyalty to my friend Daniel Pierce, but I have known him since you were wearing Huggies.
Мне не нужен чай, Левики.
I don't want tea, Lewicki.
У них 30-ти летняя годовщина свадьбы, Левики.
It's their 30th anniversary, Lewicki.
Левики, твоё такси приехало!
Lewicki, your cab is here!
Просто Левики хранит их из-за кроссвордов.
Lewicki just.. Just saves those for the crosswords.
Левики купил мне таблетки несколько недель назад.
Lewicki picked up a prescription for me weeks ago.
Это Макс... Макс Левики, док.
Max Lewicki, Doc.
Я не инвалид, Левики.
I'm not an invalid, Lewicki.
Сядь, Левики
Sit down, Lewicki.
Левики, ты же понимаешь, что это мой дом?
Lewicki, you do realize this is my house.
- Левики, ты меня осчастливил.
- Lewicki, you are making my day.
Левики. Док.
Doc, hey.
Я знаю, вы предпочитаете вести себя как ни в чем не бывало но это было бы смертным грехом в доме Левики, так что...
So, I know you like to act like it's just another day, but that would be a cardinal sin in the Lewicki house, so...
Спасибо, Левики.
Thank you, Lewicki.
Левики, я не существую за границами реального мира!
Lewicki, I don't exist outside the limits of the real world!
- Мне все равно, Левики!
- I don't care, Lewicki!
Я не собираюсь петь, Левики
I'm not gonna sing a song, Lewicki. Come on, Doc.
Я знаю, как общаться, Левики.
I know how to mingle, Lewicki.
Левики! Как давно ты там стоишь?
How long have you been standing there?
Левики, вытащи... вытащи меня отсюда
Lewicki, get... get me out of here!
Левики!
Lewicki?
Похоже, вы отлично справляетесь, мистер Левики.
No, no. You seem to have things well in hand, Mr. lewicki.
Но в эти выходные, мистер Левики и его друзья-выпускники соберутся в Энн Эрбор, чтобы обсудить этот вопрос.
But this weekend, Mr. Lewicki will getting together with some of his fellow grad students in Ann Arbor to discuss the possibility.
Я... - Я доктор Левики.
- I'm Dr. Lewicki.
Но, без сомнения, мистер Левики выяснил в течение выходных, что неврология - это сборище безумных...
But as Mr. Lewicki no doubt discovered during his whirlwind weekend. Neurologists are a crazy bunch...
Левики...
Lewicki..
К Левики?
I think you're just jealous.
Левики, у меня на это времени.
Lewicki, I don't have time for this.
Мистер Левики.
Mr. Lewicki.
- Левики!
Lewicki! Huh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]