Легавая translate English
34 parallel translation
Не двигайся, легавая!
Don't move, you meddling woman!
Эта легавая гнида обещала, что мы больше о нём не услышим и... что он всё сделает, чтобы ты лежала в обычной больнице.
That asshole of a cop promised to stay out of our lives and that you'd stay in the state hospital.
Так значит легавая будет одна?
The cop is alone?
Прикинь брат, легавая уезжает без Дженифер!
Look bro, the cop's takin'off without Jennifer!
... легавая собака, табунщик, фляга, паприка, гуляш.
pointer, tchikoch, paprika, goulash.
Легавая сволочь!
Son of a bitch!
Тебе чего надо, легавая?
What's up, you cop?
Эта легавая просто лапочка.
What an adorable little cop.
Баба легавая и этот хрен, другой хрен, они застрелили другого хрена азиата, перед окном, в доме, где этот ебучий Тэд живёт!
A policewoman and a guy, another guy, shot another guy an Asian guy, in the window, at fucking Ted's house.
Та тёлка легавая!
It's the lady cop!
- Все тебе расскажи, да? - Значит, ты - не свинья легавая.
That would be telling, wouldn't it?
- На случай, если легавая окажется на вилле, или кто-то нас увидит, пока мы вас здесь ждём.
In case that copper shows up at the villa or somebody's watching us while we have to wait here.
Опять эта легавая.
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } That female cop again.
Что, если эта легавая с ними заодно?
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } What if cop-woman was in bed { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } with them?
Tы ж хочешь курнуть, легавая.
You know you want this, pig.
Франсис, эта новая легавая такая тупая! Это не сложно.
Francis, this new cop is really dumb!
Это ты о чем сейчас, легавая?
What are you talking about now, bitch?
Легавая хочет пойти с нами!
Bitch cop wants to come with us!
Легавая идет с вами.
Bitch cop does.
Легавая?
Copper?
Это, по-вашему, ве? ймарская легавая?
Does that look like weimaraner to you?
Что — ве? ймарская легавая?
Does what look like weimaraner?
Породы... ве? ймарская легавая.
He was a... weimaraner.
Это легавая собака.
They're gun dogs.
" Легавая посадившая тебя заплатит.
" The cop who arrested you will pay.
Вопрос национальной безопасности, легавая.
National Security exemption, Pocahontas.
Если ты легавая, тебе нельзя играть.
If you're a narc, you can't play.
Если ты, легавая, со своим напарником-извращенцем хочешь попасть под раздачу, пожалуйста.
You and your perv partner want to get caught in the crossfire, cop, be my guest.
Сука легавая.
- Back in your cage, Schillinger.
- Легавая.
- A cop.
- Это та легавая...
I don't know.
Тёлка легавая.
It's the lady cop.
- Что? ! - Та баба легавая!
- That's the lady cop.
Сволочь легавая.
Dirty cop.