English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Лимфоузлы

Лимфоузлы translate English

58 parallel translation
Вы должны знать, что лимфоузлы в женской груди располагаются в протоках самих желез.
The lymphatics of the female breast, if you remember, begins with the flexes around the gland itself.
Могли быть, но у неё уже вздулись лимфоузлы ворот другого лёгкого.
If she didn't already have swollen hilar lymph nodes on the other lung.
Ваши лимфоузлы не увеличены. Это хорошо.
Your lymph nodes aren't swollen, that's good.
Остановив подачу иммунодепрессантов, мы взорвали дамбу и 30-метровая волна бактерий хлынула в её лимфоузлы.
By stopping the immunosuppressants, we blew up the dam and a 100-foot wall of bacteria flooded her lymph nodes.
Нет, на рентгене груди лимфоузлы ворот лёгких не увеличены.
No, no enlarged hilar lymph nodes on his chest x-ray.
Лимфоузлы чисты.
Lymph nodes are completely clear.
Взгляни на эти лимфоузлы.
Look at these lymph nodes.
Дыхательная недостаточность. Увеличенные лимфоузлы.
Respiratory failure and large lymph nodes.
Что если лимфоузлы увеличились из-за хронического раздражения его иммунной системы?
No sign of bronchospasm. What if the lymph nodes are caused by chronic stimulation of his immune system?
их здесь очень много слепая кишка, лимфоузлы, и печень всё кругом так это всё?
Throughout the stomach, the celiac lymph nodes, the liver. - It's everywhere. - So that's it?
что опухоль перешла с легких на лимфоузлы.
Stage 3A, which means it's spread from the lung to the lymph nodes.
Перешел уже на лимфоузлы.
Gone to your lymph nodes.
Я сниму носки тогда, когда на ногах обнаружат лимфоузлы.
When they discover lymph nodes in feet, I will take off my socks.
Я знаю, где находятся мои лимфоузлы.
I know how to find my lymph nodes.
Но у него бы распухли лимфоузлы.
But his glands aren't swollen.
Когда я в поcледний раз видел Аранью, у нее были воспалены лимфоузлы.
Last time I saw her, her lymphonodes were swollen
У неё все лимфоузлы распухли, боль в животе и суставах. И до обеда она полностью поправится.
She has lots and lots of palpable lymph nodes, joint and abdominal pain, she'll be better by dinner time.
- € знаю, что мы упустили - мне пора, ƒжордж у нее увеличены лимфоузлы, но это не мононуклеоз что если у нее опухоль в мозгу?
- I know whawe missed. - Gotta go, george. Okay, she had enlarged lymph nodes, right?
- Лимфоузлы. Они проверят мои лимфоузлы.
- Lymphyes, test my lymphs.
Лимфоузлы воспалились после МРТ головы.
His lymph nodes swelled up after the head CT.
Это исключает лимфоузлы из нашего списка.
Iodide mumps takes lymph nodes off the table.
Как у вируса, воспаленные лимфоузлы Тошнота, лихорадка...
Well, like the virus, lumps under the arm, nausea, fever...
Но анализы показали, что рак пошел в лимфоузлы и печень.
About two months ago, but her tests had showed that The cancer had spread to her lymph nodes and to her liver.
Лимфоузлы...
Lymph nodes...
Еще 16 минут потребуется, чтобы удалить опасной бритвой твою роговицу и лимфоузлы.
It would require an additional 16 minutes to remove with a straight razor your cornea and all your lymph nodes.
Увеличенные лимфоузлы, температура...
Enlarged lymph nodes, high fever...
А если не получится, то рак распространится в лимфоузлы. тогда будет химиотерапия, но я стараюсь смотреть на это позитивно, потому что, думаю я с этим справлюсь.
If they can't get it or if it spreads to my lymph nodes, they'll do chemo but I'm trying to stay positive because I can beat this.
Ах да, ваш рак распространился в лимфоузлы.
Oh, yeah, the cancer has spread to your lymph nodes.
- Рак. Попал в мои лимфоузлы.
The cancer it spread to my lymph nodes.
Когда я сказал, про лимфоузлы.
When I said the cancer had spread to your lymph nodes.
Но не опухшие лимфоузлы.
But not his swollen lymph nodes.
У вас увеличены лимфоузлы, так что я хотел бы для начала исключить рак груди.
You have enlarged lymph nodes, so I'd like to start by ruling out breast cancer.
Её лимфоузлы не увеличены, и нет признаков активации иммунной системы.
Her lymph nodes aren't enlarged, and she has shown no signs of immune activation.
Они распространились в лимфоузлы.
They've spread into his lymph nodes.
На пути у тебя жировая ткань, лимфоузлы, лимфатическая ткань, еще нервные сплетения не говоря уже о том, что опухоль находится над нижней полой веной и связана с аортой.
There's fatty tissue, lymph nodes, lymphatic tissue, and the sympathetic chains, not to mention the fact that the tumor has lifted up the inferior vena cava and is adherent to the aorta.
Это у вас лимфоузлы второй категории?
That's a lymph gland from a category 2!
Распространенная карцинома — таз, лимфоузлы.
Carcinoma widespread - pelvis, glands.
Я прочел, что лимфоузлы в брюшной полости и груди - это нехорошо.
I read that lymph nodes in the stomach and thorax, is really pretty bad.
Затронуты ваши лимфоузлы, а анализ крови указывает на отдаленные метастазы.
Your lymph nodes are involved and your blood markers indicate evidence of distant metastasis.
- Мне нужно проверить ваши лимфоузлы.
I'm just gonna check your lymph nodes.
Её подмышечные лимфоузлы изменили цвет.
Her axillary lymph nodes are discolored.
Микрофаги переваривают их, а затем перемещаются в ближайшие лимфоузлы.
Microphages digest it, and then migrate into the closest lymph nodes.
К сожалению, мы обнаружили, что рак распространился из лёгких и метастазировал в кости и лимфоузлы в средостении.
Well, unfortunately, we've discovered that the cancer has spread from the lung and metastasized to the bones and to lymph nodes in the mediastinum. I don't understand what you're saying.
Фурункул, заноза, увеличенные лимфоузлы?
A boil, a splinter, swollen glands...?
Лимфоузлы и костный мозг в порядке, нет ни опухолей, ни метастаз.
Lymph nodes, bone marrow, no tumors, no metastasis in the blood stream.
Если это опухоль с распространением на лимфоузлы, нужно незамедлительно начать лечение.
If this is the tumor that spread to your lymph nodes, we're gonna have to start treatment right away.
А это значит... рак распространится на лимфоузлы.
At this rate... her cancer will spread to her lymph nodes.
У меня лимфоузлы увеличились.
If all I had were metastases, I'd be cool. My lymph nodes are swollen. That's because you're nearly dead.
у нас есть диагноз вперед, √ рей повышенный ћƒ √ пациентки "кс был нашей единственной зацепкой потом мы узнали, что увеличены лимфоузлы и есть подозрительна € родинка, которой делали биопсию ћ –" с контрастом показала метастаз в височной доле
We have a diagnosis. Go ahead, dr. Grey.
Увеличенные лимфоузлы могут...
Enlarged lymphs could...
Лимфоузлы распухли.
His lymph nodes blew up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]