English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Липучки

Липучки translate English

39 parallel translation
Это такие липучки.
Very sticky.
Это потому, что вы не захотели дотронуться до Липучки.
It's because you didn't touch La Glue's head.
Там уже есть липучки.
They got tapettes already on there.
Липучки, встроенный одометр, водяной насос и именная табличка.
They've got Velcro, a water pump, built-in odometer, and vanity plates.
- Липучки "Велкро".
- The Velcro.
- Что не так? - Липучки "Велкро".
- What's wrong?
- Это липучки "Велкро".
- It's Velcro.
Липучки, микроволновые печи, отсасывание жиров.
Velcro, microwave ovens, liposuction.
Ну, можно попробовать "бомбы-липучки".
Well, we could try a sticky bomb.
"Бомбы-липучки", сэр?
Sticky bomb, sir?
И я бы не поменялся с вами местами. Вам предстоит вечно сидеть на облаке в компании скорбного поляка Иоанна Павла II и матери Терезы - липучки-албанки.
Whereas you'll play the harp on a cloud for eternity, seated between John Paul II, a surly Pole, and Mother Theresa, a slimy Albanian
Кажется, что если бы я показался в школе с презентацией беззвучной липучки, меня бы сослали гораздо раньше.
I feel like if I had showed up at school and presented the idea of silent Velcro... they would have sent me away a whole lot sooner.
Он установит липучки на два других корабля в доках.
He will attach limpets to two other ships in the docks.
-... супер-липучки. - Точно.
Super-velcro. i-i know.
Для экономии времени, он использовал липучки, вместо пуговиц. И галстук на крючке!
To save time, his shirts had Velcro and his ties had hooks
Мама, я закончил распаковывать все твои вещи и собрал всех насекомых с липучки для мух.
Mommy, I finished unpacking all your clothes and picked the bugs off the flypaper.
Простите! - Спросим у родителей Липучки.
- Wanna go see the Champenards?
Я решил строить свою карьеру сам, без помощи Липучки.
I had to follow my own path, alone, without Glue's help.
Оба бюстгальтер и трусики имеют липучки и боковые застежки для быстрого освобождения.
Both bra and panties have Velcro side-fastenings for a quick release.
Не я один был взволнован из-за липучки, вытекающей из Джонни.
I wasn't the only one being affected by the goo coming out of Johnny.
Я ношу липучки, чтобы не так сильно храпеть.
I get stretch marks from snoring too hard.
Поэтому я надевай жемчужина из майн гардероб. Костюм, целиком сшитый из липучки.
So I wore the jewel of mein wardrobe, a suit made entirely out of Velcro.
Это костюм из липучки сшил Фредерик Вормс.
It's a Velcro suit made by Frederic Worms. Wow.
Кроме того, я предпочитаю бигуди-липучки.
Besides, I prefer Velcro rollers.
Похоже, мы просто снимем эти липучки по бокам
Looks like we'll just use this sticky tape on the sides.
Я никогда не смогу выкинуть из памяти этот звук отклеивающейся липучки.
I'll never get that sound of ripping Velcro out of my head.
Плюс, я отдала им все свои липучки.
Plus I gave'em all my stickers.
Знаешь, каково это быть единственной среди твоих друзей, у кого ноги настолько короткие, что ты не можешь прыгнуть достаточно далеко, чтобы прилипнуть к стене из липучки? Нет.
Do you know what it's like to be the only one of your friends whose legs are too stubby to jump far enough to stick to the velcro wall?
Центр липучки должен быть под большим вертелом бедренной кости.
Center the velcro complex over the greater trochanters.
Да, и следи, чтобы эти маленькие липучки не задевали ее кожу.
Yeah, and make sure them little tabs ain't sticking'to her skin.
За исключением этого, липучки velcro.
Except for this, which is velcro.
Не то, чтобы я пыталась сменить тему, но мне кажется или сейчас почти всё застёгивается на липучки?
Hey, not to change the subject, but is it just me, or is there a lot more Velcro on stuff lately?
"Город Хищниц" Сезон 5, серия 11 Очередное дело Чернушки и Липучки.
_
Наверняка она любит сидеть дома шить новые шторы и подкладывать под коврики липучки против скольжения.
I bet she likes to putter about the house, sewing new curtains and putting anti-slip underlays under the rugs.
Ну, липучки это сложно.
Okay, yeah, well, Velcro's hard.
"Вытащите подгузник из упаковки и расстегните липучки."
"Remove diaper from wrapping. Un-Velcro tabs."
Это такая глупость, и не миленькая глупость, когда ты подумала, что застежки-липучки растут в природе.
Oh, that is so stupid, and not cute stupid like when you thought Velcro grew in nature.
Фаза тёплой жидкой липучки завершена.
Warm liquid goo phase complete.
Спроси у родителей Липучки.
- They're Glue's. Ask his folks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]