English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Лодердейл

Лодердейл translate English

48 parallel translation
Это тренировочная миссия с авиабазы военно-морских сил в Форт-Лодердейл.
It's that training mission from the naval air station at Fort Lauderdale.
Как же Форт-Лодердейл?
What about Fort Lauderdale?
И тут ты едешь в Форт-Лодердейл... и встречаешь этого фанатика, этого зелота.
Then you go to Fort Lauderdale... and you meet this fanatic, this zealot.
- А меня Джек Лодердейл, "Свинг Тайм Рекордз".
I'm Jack Lauderdale, Swing Time Records.
- Джек Лодердейл "Свинг Тайм Рекордз".
Jack Lauderdale, Swing Time Records.
- Что Джек Лодердейл сказал?
So, what did Jack Lauderdale have to say?
Видите ли, мистер Чарльз, Джек Лодердейл, скажем так,
You see, Mr. Charles,
Видите ли, мистер Чарльз, Джек Лодердейл, скажем так, немного не рассчитал свои финансовые возможности. Ему пришлось расстаться с некоторыми из своих артистов.
Jack Lauderdale has found himself, shall we say, a little overextended, and has had to unload some of his talent.
А приятель моей матери, граф Лодердейл, говорит, что, даже если вы и мужчина, то у вас нет этой штучки. Ну, как у итальянских певцов.
My mother's friend, the Earl of Lauderdale, says, if you're a man, you don't have a gentleman's thingy.
Я так думаю, что граф Лодердейл - не хирург.
Then you become a woman. So the Earl of Lauderdale is not a surgeon?
"Если это так, твои художественные способности оценят по мультфильму в академии" Форт-Лодердейл ". Ох.
"If so, have your artistic ability evaluated" by the cartoon academy of fort lauderdale. "
Было бы намного легче, если бы мы провели нашу встречу в Форте Лодердейл.
This would have been easier if you'd kept our appointment in Fort Lauderdale.
Есть еще один тайник под мостом, возле Форта Лодердейл.
There's more... stashed under a Fort Lauderdale overpass.
Выручал я тут одного богатого буратину в Форт-Лодердейл...
I helped a rich guy out in fort lauderdale...
Слушай, прилетают мои кузины из Форт-Лодердейл, хотят познакомиться с тобой. поэтому ужин придётся перенести в ресторан.
Listen, my cousins from Fort Lauderdale are flying in to meet you so that means we're gonna have to move the dinner to a restaurant.
У нас 15 минут, чтобы добраться в Форт Лодердейл
We got 15 minutes to get to Fort Lauderdale.
Она прочесала все склады для частных лиц отсюда до форта Лодердейл.
I mean, she checked every self-storage place From here up to fort lauderdale.
Водительское удостоверение в ее машине выдано Тарле Грант Из Форта Лодердейл.
Driver's license in her car says Tarla Grant, from Fort Lauderdale.
Тогда зачем ей приезжать из Форта Лодердейл чтобы спрыгнуть с этого заброшенного склада?
Well, why would she drive down from Fort Lauderdale to jump off this abandoned warehouse?
Я... я приехала из Форт-Лодердейл.
I-I came all the way from Fort Lauderdale.
Семья вчера вернулась из двух недельного отпуска в форте Лодердейл.
The family had just returned home from a two week vacation in Fort Lauderdale.
Весенние каникулы, Форт Лодердейл, твой последний учебный год.
Spring break, Fort Lauderdale, your senior year.
Форт Лодердейл.
Fort lauderdale.
Ждите указаний о перенаправлении на Форт-Лодердейл.
Please stand by to redirect to Fort Lauderdale.
Меняю курс на Форт-Лодердейл.
Adjusting course for Fort Lauderdale.
Это 1998 год, Форт-Лодердейл
This is 1998, Fort Lauderdale.
Лодердейл?
Lauderdale?
С моей семьей, в Форт-Лодердейл.
With my family, it's Fort Lauderdale.
В смысле, мне пришлось врать маме что я еду в отпуск в Форт-Лодердейл с Райдером и его семьей для того, чтобы выбраться сюда.
I'm a sophomore, man. I mean, I had to lie to my mom and tell her I was going on vacation in Fort Lauderdale with Ryder and his family just to get out here for this.
Нет, Форт-Лодердейл.
No, Fort Lauderdale.
Ах да, Форт-Лодердейл.
Right. Fort Lauderdale.
Я узнала, что он был в Форт-Лодердейл.
I got a tip that he was in Fort Lauderdale.
Она обменяла свои "мили" постоянного пассажира на электронный билет из окрестностей Хартфорда, штат Коннектикут, до Форт-Лодердейл на утро четверга, что удивительно, учитывая, что она уже шесть месяцев как мертва.
Uh, she cashed in her frequent-flyer Miles for an e-ticket from nearby Hartford, Connecticut, to Fort Lauderdale on Thursday morning, which is surprising'cause she's been dead for six months.
Форт-Лодердейл.
Fort Lauderdale.
Да, я взял поездку в Форт-Лодердейл, проверить кое-какие зацепки.
Yeah, I took a ride up to Fort Lauderdale, checking on a few leads.
О, ты в Форт-Лодердейл?
Oh, you're in Fort Lauderdale? Okay.
В базе ФБР нашлись еще две жертвы, задушенные металлической рыболовной леской, и их тела стояли... одно в Майами, другое в Форт-Лодердейл, оба нераскрытые, подозреваемых нет.
FBI database shows two other victims strangled with metal fishing line and their bodies staged... one in Miami, one in Fort Lauderdale, both unsolved, no suspects.
Нет, Морган, гетеросексуал стал почётным геем Форта Лодердейл ( * курорт во Флориде )
No, Morgan, a straight guy won Mr. Gay Fort Lauderdale.
Твой материал должен быть в одной из этих горячих галлерей Форт-Лодердейл.
Your stuff should be in one of them hot shit Fort Lauderdale galleries.
Убита в своем доме в Форт-Лодердейл. СРОЧНЫЕ НОВОСТИ
Killed in her home in Fort Lauderdale.
Он живет в Форт-Лодердейл.
He's living in Fort Lauderdale.
Его куратор из Батл Крик сказал, что он был в Форт Лодердейл, но его куратор из Форт Лодердейл заявил, что он был в Батл Крик.
His Battle Creek caseworker confirmed he was in Fort Lauderdale, but his Fort Lauderdale caseworker confirmed he was in Battle Creek.
Тогда... Два билета на 5 : 20 в Форт Лодердейл.
Uh... two tickets for the 5 : 20 to Fort Lauderdale.
Так вам надо в Баффало и в Форт Лодердейл?
You want to go to Buffalo or Fort Lauderdale?
Я опаздываю, а нам ещё 30 минут ехать до Форт-Лодердейл.
I'm late, and we're still 30 minutes away from Fort Lauderdale.
Я не понимаю, как надоговый адвокат из Форта Лодердейл можешь помочь нам с защитой интеллектуальной собственности.
I don't see how a tax lawyer from Fort Lauderdale could be helpful regarding intellectual property.
Во-первых, он из Бока-Ратон, что лучше, чем Форт Лодердейл.
First of all, he's in Boca Raton, which is better than Fort Lauderdale.
Или в Форт-Лодердейл. Я иду в место, где можно отморозить яйца, заметив это только через три дня. О, нет.
Fort Lauderdale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]