Локации translate English
48 parallel translation
Система акустической локации.
Asdic. Ultrasonic detection system.
Мистер Стивенс, вы будете оператором системы эхо-локации, которую мы используем для отслеживания джем'хадар.
Mr. Stevens, you will operate the echo-location system we've been using to track the Jem'Hadar.
Вот компьютерная модель, построенная на основе данных локации. Она иллюстрирует произведённый взрывом эффект.
This computer-enhanced radar image from Houston shows how the detonation succeeded, however, did not destroy the comet.
- Понятно. - И так же был лучшим в классе радио локации на флоте. ... А там было 20 человек.
- But I was also first in my radar class in the Navy, and that was a class of 20.
Ладно, значит мы едем в Нью-Йорк и уничтожаем эту Систему Локации.
Fine, we go to New York, we wipe out the Walker System.
Предлагаю завербовать дельфиниху Дорис, которая благодаря навыкам эхо-локации способна выследить пропавшего лемура.
I suggest we enlist Doris the Dolphin to use her echo-location skills to track the missing lemur.
В каждой локации вам будет дано задание.
Now, in each location, you'll have a task to complete.
Тогда было две локации, плюс мы переодевались.
That's two locations and a wardrobe change.
Пенни. Я не был осведомлен о ее интересе к лазерной локации Луны.
I wasn't aware that lunar ranging was her thing.
Мы здесь для проверки локации нашего документального фильма.
We're here to check out the location of our doc.
Ах, да... ты имеешь ввиду систему Локации Выстрелов?
Oh, right- - you mean the Shot Spotter system?
В лаборатории совместили записи с системы Локации Выстрелов с траекторией.
The lab compared the Shot Spotter recording to the trajectory.
У нас теперь четыре локации.
We got four locations now.
Даже на удаленные локации, где можно сбросить тело?
Even over remote locations where you can dump a body?
Все файлы "указывали" на три будущих локации исследовательских команд САП.
All adding up to three upcoming SCIU research team- - destinations.
Я отметил все локации на карте, чтобы ты смогла найти грузовик и этот лагерь.
I circled the location on the map, this way you'll always know where to find the truck and this campsite.
Помимо локации есть ещё что-то общее?
Any pattern here other than the location?
На данный момент, онлайн-игры могут справиться с таким количеством игроков на поле пока игра не зависнет или не даст сбой, но код Дженна позволяет нашей игре вмещать сотни игроков в одной локации безо всяких подобных проблем.
Right now, online games can only handle so many players in one area before the program slows down or crashes, but Jenna's code allows our game to host hundreds of players in a single location without any of those problems.
Подозреваемый имеет 4 локации в Джеймс Ирвин Стэйт Парке для нашего тайного осведомителя, где он оставит деньги
The suspect has provided four locations inside James Irwin State Park for our CI to leave cash payments.
- Подозреваемый имеет 4 локации в Джеймс Ирвин Стэйт Парке.
- The suspect has provided four locations inside James Irwin State Park.
Она заставила службу безопасности осмотреть три новые локации, включая Вествуд в округе Виргиния.
She's got security scanning three new locations, including Westwood's Virginia estate.
Прости, что продолжаю тебя донимать, но что ты решила по поводу изменения локации?
Sorry to keep bugging you, but where have you landed on the venue change?
Каждый уровень разрабатывают отдельные дизайнерские команды, Дункан берет эти файлы, склеивает их и прогоняет через свой движок, генерирующих локации.
Each level is programmed by its own individual design team and then Duncan takes those files, he stitches them together and filters them through his own creative engine.
На этой локации нет абонента под этим идентификатором.
There is no caller by that handle at this location.
Локации нужны мне немедленно.
I need the locations now.
Только две локации?
Just two locations?
Мы знаем, что эти люди посещали Розейра, Ратанду, Лайшуй и Хартвелл в Джорджии. Терренс собирает локации.
We know these men visited Roseira, Ratanda, Laishui, and Hartwell, Georgia.
Локации, что были у Терренса, были верными.
- They did. The locations Terrence had were right.
Вышли их к моей локации и подготовь команду для эвакуации.
No, I need reinforcements now. Send them to my location and have an extraction team ready.
Даты, локации. В смысле, это все, что я смогла найти.
I mean, that's really all we can get.
Система планирования показала наиболее вероятные локации.
Uh, SAR-OPS came back with an alpha drift.
Группа такого масштаба должна работать из определённой локации, оперативной базы.
Well, a group of this size has to work out of a central location, a base of operations.
– Привет, это Сэйди Сэкстон, ваш полноправно избранный спикер, и я вещаю из секретной локации.
- Hello, this is Sadie Saxton, your rightful valedictorian and graduation speaker, coming to you from an undisclosed location.
Переходим ко второй локации
Moving on to our second location.
Мой клиент, Мистер Мендез, снимет все обвинения и возместит Мистеру Робертсону за все расходы по смене локации на протяжении всего строительства.
So, my client, Mr. Mendez, will drop his counter-suit and will reimburse Mr. Robertson for all of his relocation fees for the entire duration of construction.
Мы не можем пройти по локации и не поздороваться с ним.
We can't be on the lot and not say hi to him.
Почему? Ключ в первой локации.
That first location must be the key.
Программа слежения на планшете Кейт сообщила о новой локации, а значит, маячок, который Кейт поставила на деньги, пришёл в движение.
The tracking software on Kate's iPad pinged a new location, which means the transponder Kate planted on the money - is on the move.
Я думала, мы воспользуемся интраоперационными микрозаписями для точной локации ядра проблемы.
No, I figured we'd be using intraoperative micro-recordings to precisely locate the nucleus.
что на локации спрятаны наркотики в сумке, с отпечатками Бо на ней
That there were drugs hidden at the location in a bag with Bo's prints on it.
Ты просишь меня написать историю, основываясь на локации?
Are you asking me to base a story on a set?
Многие локации будут знакомы, Но то, что вы видели их, не значит, что вы знаете их.
Many locations will be familiar, but just because you've seen them doesn't mean you know them.
Начальник части 25 Центральной, запрашиваю отключение питания на нашей локации.
Battalion 25 to Main, requesting a power shutoff at my location.
И что, мы не станем, типа... следить за ним до новой локации?
We're not gonna do, like, uh, tail him to a new location?
Мне нужна скорая к локации R29.
I need an ambulance at location r29.
И запомните, об этой локации должен знать только Щ.И.Т., и если встретите сопротивление, подключайте меня.
And remember, the relocation data is for S.H.I.E.L.D.'s eyes only, so if you get any pushback, you know how to find me.
Вы меня вынуждаете сказать, что выбор локации зависит от множества факторов.
Because it forces me to say that the Location Board combs through many factors.
У нас теперь четыре локации.
- Yeah.