English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Лопата

Лопата translate English

190 parallel translation
Инструменты примитивны : кирка и лопата.
Their tools are rudimentary : pickaxe and shovel.
А где твои кирка и лопата?
Say, where's your pick and shovel?
Похоже, у вас появилась лопата, которой можно закопать Ричарда.
I think you have the spade with which to bury Richard at last.
- О чём вы говорите! - У вас есть лопата?
- What are you two talking about -
Миллионы кубометров земли перевернула лопата.
The shovel had turned over millions of cubic meters of earth.
Тут каждая лопата на счету, а тебе болеть приспичило.
Each spoon here is worth its weight in gold and you are ill.
- У вас есть лопата? - Хватит, проваливайте!
- Do you have a shovel?
- У вас есть лопата?
Do you have a shovel?
У вас есть лопата?
Do you have a shovel?
- Это ваша лопата?
- Is this your shovel?
Где моя лопата?
Where's my shovel?
"Лопата", профессор. [Бледный]
"Shovel", professor. [pale]
Лопата Его в руке Его, и Он переберет зерно Свое и соберет пшеницу в житницу Свою, а солому сожжет огнем неугасимым.
He has His grain shovel with Him, to thresh out all the grain and gather the wheat into His barn.
Но если мы подключим к делу К9, кирка и лопата нам не понадобятся, верно?
But if we get K9 up there, we won't need a pick and shovel, will we?
Это ваша лопата?
ls that your spade?
" Мусорное ведро, календарь, книги, игры, бумага, карандаши, совок, лопата, ломик, топор, большой нож, пила, свисток и \ или гонг для поднятия тревоги, ящики для мебели или эвакуации, леска, плоскогубцы аптечки первой помощи, английские булавки, ножницы, кремни, аспирин, средство от поноса, пинцет, каламиновый лосьон, наборы для выживания, присыпка от вшей и блох, крысиный яд, инсулин, таблетки от давления,
" Dustbin, calendar, books, games, paper, pencils, shovel, spade, crowbar, axe, hatchet, saw, whistle and / or gong for alarms, suitcases for furniture or evacuation, string, pliers first-aid kits, safety pins, scissors, flints, aspirins, diarrhoea remedy,
Вот мушкет, а вот лопата сказал он
"Here's a musket," says he and "There's a shovel," says he :
Нам нужна лопата!
We need a spade.
Нам нужна лопата, раз мы хотим рыть яму.
We need a spade to dig a pit.
Если с ней что-то случиться, У меня есть револьвер и лопата.
Anything happens to my daughter, I got a.45 and a shovel.
Вот его лопата.
Here's his shovel.
Мне не нужна его чертова лопата.
I don't want his bloody shovel.
( лопата натыкается на твердый предмет )
( shovel hits solid object )
Как говориться, лопата должна быть острой, если собираешься много копать.
Gotta look sharp for the big dig.
За мной лопата.
BYO shovel.
Так... Лопата, уголь...
Shovel and coal...
Лопата...
Shovel...
У кого-нибудь есть фонарь и лопата?
Anybody got a flashlight and a couple of shovels?
Лопата, волосы, отпечатки пальцев, кровь... Не забудь про бензин.
- Shovel, hair, my fingerprints, blood.
О нет, есть ещё верёвка, лопата, пакет с известью, а ещё дартсы.
Oh, no. There's more. A rope shovel bag of lime and some lawn darts.
Мы солдаты торфяных болот, наше оружие - лопата, на...
# We are the peat bog soldiers # marching with their spades # na bagna [to the bogs]
Наше оружие - лопата, А, в болото...
# We are the peat bog soldiers # marching with our spades # to the moor.
- В сарае есть еще одна лопата!
- There's another shovel in the shed.
- У меня лопата с собой, я машину ей откапываю.
I got a shovel I use for digging the car out.
У вас есть лопата внизу?
Do you have a shovel downstairs?
- Лопата? !
- A shovel?
Лопата у меня в грузовике!
The shovel's in the truck!
Кирка и лопата, доллар в день.
Pick and shovel, a dollar a day.
- А где наша лопата?
- Where's our shovel?
- Лопата?
- Shovel?
- Лопата есть?
You got shovels?
А есть у вас лопата?
Is there a shovel in here?
Ведь должна же тут быть лопата.
There's got to be a shovel, hasn't there? Is there?
Какая там лопата, какой промывочный лоток.
Don't suggest buying a shovel or a sifting cradle.
- Сломалась последняя лопата.
- We've broken our last shovel.
Сейчас я должен участвовать в войне, в которой лопата важнее винтовки.
Today, I'm asked to fight a war where the shovel outweighs the rifle.
Такой же, как молоток, лопата, просто чуть посложнее.
Like a hammer, a shovel, just a lot more complicated.
Но даже такие инструменты, как лопата, изменились.
But even tools like shovels are different now.
Раньше лопата была такой.
Shovel used to be this.
С тех пор лопата подросла.
Shovels have gotten bigger.
Лопата!
A spade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]