Лука translate English
1,148 parallel translation
Пожалуйста, мистер Де Лука, можно расторгнуть сделку?
If the price you
Мистер Де Лука, я вас прошу. Пожалуйста, верните, деньги.
Yes.
Еще добавить лука, немного вина, и все.
Little shallots, some wine in the pan and there it is.
Затем держишь в кипятке, добавляешь немного сахара, соли, соевого соуса, лука-порея, чеснока, чуток аниса... И укропа.
then stew them in boiling water, add some sugar, salt, soy sauce, and spring onion and garlic, add some aniseeds, and some fennel.
Она сказала, что она очень хотела поесть лука бо-ки, а вот её друг - нет...
She really wanted duk-bok-ki, but the friend with her didn't
Чипсы со вкусом зелёного лука.
Uh, green onion-Flavoured potato chips.
3 порции лука колечками.
Three order onion rings.
Я бы с удовольствием поел лука.
My guy likes onions.
- Лука.
- Onion,
Армия Вашего Величества непобедима, не только потому что воины храбры, но также, потому что стреляют из лука дальше, чем любая другая армия.
Your majesty's army has never lost a war because they never underestimate their enemy. Their tactics are brilliant, and the archers are peerless in their range and accuracy.
К тебе приезжал Лука?
It's a moment that has not seen Luke.
Жареного лука?
Fried onions?
- Ну, нет, что ты, что ты, Лука. Я спокоен.
Hey, you must be joking Lukyan.
- Саня, я тебе голову даю, это Лука заказал.
- Sasha, I'm sure that Lukya ordered.
- Лука - не Лука, Ольгу заберем, а потом решим.
Whatever, we must take Olga and then decide where to run and what to do.
Саня, беда. Это Лука звонит.
Sasha, a disaster, Lukya is on the phone.
Тогда, после 10 лет пробования жидкого теста для фритирования лука, я наберу 400 фунтов избыточного веса и буду не в состоянии протиснуться через входную дверь моей однокомнатной лачуги.
Yeah, then after 1 0 years of sampling onion ring batter I will become 400 pounds overweight and not be able to fit through the front door of my one-room home.
Похоже, твой рот заслуживает только знатного куска ядрёного лука.
Oh, a nice bite into an onion is what that mouth of yours deserves.
Спасибо Лука.
Why, thank you, Luca.
- Без кетчупа и лука.
No ketchup, no onion.
Чемпионкой по стрельбе из лука.
An archery champion.
Окей, тебе нужно полить карамелью орехи для французских тостов, и добавь Мадера ( вино ) в грушевую мякоть и добавь немного лука в соус для яиц.
Okay, you need to caramelize the hazelnuts for the brioche French toast, add some Madeira to the pear-poaching liquid and add some chives to the cream for the sheared eggs.
Испанский омлет, где было полно перца и лука.
A SPANISH OMELETTE WITH, UH, LOTS OF PEPPERS AND ONIONS.
Чумной ты, Лука! Ты не можешь находиться в двух местах одновременно.
Hey, Luka, you can't be in two places at the same time.
Лука!
Luka!
Лука! Это тебе не шутки.
Luka, this is no joke.
" Лука, кактак можно?
" It's too early for Jadranka
Лука, где Милош?
Where's Milos?
- О, Лука!
- Hey, Luka...
Верно, Лука!
No war, Luka.
Бедный Лука! Не повезло тебе.
Luka, you poor martyr.
Я им : "Лука - умный, инженер, не прячетЖадранку, а зачем мне прятать?"
I said : Luka's smart, an engineer. He didn't hide his wife.
Лука, просыпайся!
Wake up, Luka!
Эх, Лука, сын ктебе приезжал, а ты его не угостил ничем.
Oh, my Luka! My boy visits and I give him nothing.
Слезай, Лука!
Come down.
Лука хочет в ваш отряд вступить.
He wants to take Milos's place.
- Идем домой. Идем, Лука!
Let's go home.
Эй, Лука!
Hey, Luka!
Лука, да ты не волнуйся. Это на пару недель, не больше.
It's only for a week or two at the most.
Лука, дорогой!
Luka!
Лука! Мне страшно!
Luka, I'm scared.
Лука, что ты делаешь?
Oh, Luka, what are we going to do?
Все бегут, Лука, и нам нужно бежать.
Everyone's on the run!
Лука, я не пойду без тебя!
I won't leave without you.
- Лука, она такая молодчина.
She was great!
- Лука, я тебе должна кое-что сказать.
I have to tell you something.
Де Лука, например, он в жизни не продал ни одной паршивой тачки, но вошел в первую четверку.
What should we write? A lot of. I'll be right back.
Ты должен изучить каждый мускул так, как если бы все они были единой тетивой лука.
I can't...
Лука, слушай!
I have to tell you something!
Лука! - Медведи убиваютлюдей.
The bears are slaughtering everybody!
- Ну что такое, Лука?
Come over here.