English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Лысой

Лысой translate English

105 parallel translation
Первое произведение "Ночь на Лысой Горе", великого русского композитора Модеста Мусоргского.
The firstis A Night on Bald Mountain, by one of Russia's greatest composers, Modest Mussorgsky.
Ее называют старой вдовушкой с Лысой Горы.
"The old widdy of Mount Baldy" they call her.
Первые сообщения говорят,... что обломки авиакатастрофы находятся на вершине Лысой Горы. Формируются группы спасателей, которые будут пытаться добраться к месту катастрофы.
Early reports indicated that the wrecked plane has been located just below the summit of Bald Mountain, and rescue parties have been formed and planted to the site of the disaster.
Да лысой ты была бы очень симпатичной!
How pretty would you be all bald!
Скоро я буду лысой.
I'll soon be bald.
Как Вы думаете, мне пойдёт быть лысой?
What do you think I'd look like bald? What?
Лысой голове смогу шампунь впарить, но к прыщам подход найти не могу.
I'll sell it something. Give me a bald head, and I'll sell it shampoo. - I cannot get a handle on the boils.
- Зачем? Чтобы прицепить права к лысой голове Гомера!
So I can staple my license... to Homer Simpson's big bald head!
Ты познакомил меня с лысой женщиной.
You fixed me up with a bald woman.
Я собираюсь встречаться с лысой женщиной.
I'm gonna keep seeing the bald woman.
Я отвергнут лысой женщиной.
I got rejected by a bald woman.
Иногда мне кажется, что все мои волосы выпадут, и я буду лысой.
I think sometimes that all my hair will fall out and I'll be bald.
Знаешь, должна тебе сказать мне очень нравилось, как ты выглядела, когда была лысой.
You know, I gotta tell you I just loved your look when you were bald.
Ты сделала лысой мою девушку!
You balded my girlfriend!
Сейчас он должен выбрать между Рэйчел и лысой девушкой.
Now he has to choose Rachel or the bald girl.
Она была лысой, а сейчас нет
She was bald. She's not now.
Он любил прижаться к ним своей лысой головой.
He liked to just snuggle in there with his bold head.
Л-Ы-С-О-Й, ни одного волоска, блестящий череп, лысой.
B-A-L-D, no hair, shiny head, bald.
А ты будешь меня любить если я буду лысой?
Would you still fancy me if I had a skinhead?
Скоро не будет и крыши над моей лысой нежной головой.
Pretty soon, no roof over my smooth, delicate head.
Нет, но я приводил домой вон те чувственные губы, а он провёл ночь на "лысой горе", а тот раньше сосал
NO, BUT I WENT HOME WITH, UH, LUSCIOUS LIPS OVER THERE. WHO SPENT A NIGHT ON...
Я мыслитель, я сначала подумаю, а потом вышибу мозги этой лысой скотине.
I'm cool, it's just, I get mad when I think about that guy!
Так, теперь срезаем резину. Покрышка должна быть лысой.
I hope to get as much... rubber off as possible.
Иду сюда, и убери все это дерьмо, пока я не ударила тебя по твоей лысой голове.
Get over here and pick this crap up before I smack the shine off your head.
Быть лысой королевой красоты – это самая стоящая вещь, которая когда-нибудь случалась в мировой истории.
Being a bald beauty queen is the worst thing that happened in the history of the world.
Почему бы тебе не написать о психической нестабильности великой лысой надежды Канзаса?
why not write a little exposé on the mental stability of the great bald hope of kansas?
Ладно. Вернемся к лысой сестре.
Now, back to the bald sister.
Помоги мне с лысой красавицей.
Help me with the bald kid.
А ты всё пела ту унылую песню той лысой певицы.
You kept singing that depressing song by that uh, that bald girl.
Ты оставил свою мать тлеющей и лысой.
You left your mother smoldering and hairless.
С этой лысой головой.. .. ты можешь ввести людей в заблуждение..
With this bald head, you can fool the people that you're MGR
" как у яна онемела рука, а его мать стала лысой, ћне не известно.
And how come Jan's got a st, iff arm and his mother is bald I don't know.
Старая была совсем лысой.
Old ones were getting pretty bald.
"Ну хотя бы долбаный пикап с лысой резиной?"
"How about a frigging pickup truck with bald tires?"
Но он мог, использовать этот кератиновый клей чтобы прикреплять парик к своей маленькой лысой голове.
But he could if he used this keratin glue to stick a wig on his little bald head.
Честно говоря, это правда. Когда я была маленькой, я была абсолютно лысой.
Honestly, you is when I was a kid I was so chealã!
Как ты будешь жить с этой лысой башкой и большим пузом?
For how long will you live with this bald head big belly man?
Я так долго сюда летел, чтобы застрять на этой лысой горе?
I came all this way just to get stuck at the wrong end of this rock pile?
Мистер посол, вы выдаете нас своей большой лысой головой.
Mr Ambassador, with your big, baldy head, you are spoiling us!
И я не хочу говорить о том, почему нет, или... или почему Дэниел дал мне плохую шапку, или почему я не могу позволить вам увидеть меня лысой.
And I don't wanna talk about why not or, or why Daniel gave me the wrong hat or why I can't let you see me bald.
Она была лысой и все такое.
She was bald and everything.
Ты и лысой будешь отлично выглядеть.
I bet you look good bald anyway.
И теперь я вижу их с лысой головой и их жен с синими волосами.
Oh, I can see them now with their bald heads and their blue-haired wives.
Я буду лысой невестой.
I'm gonna be a bald bride.
Она была лысой.
She was bald.
Где у нас волосы напротив волос и лысо внутри?
Where do we have hair against hair... and a bald one inside?
"Семя Лысой Крысы". Нет...
No, I...
- С лысой?
- Bald?
- Значит, ты будешь... - Лысой, Майкл.
- Bald, Michael.
Вот что я думаю, ясно? Если же он сунется к вам в кабинет своей лысой головой и предложит что-нибудь идиотское, вроде раскрашивания шлемов полиции в желтый, или специального комитета для измерения луны, относитесь к нему, как к больному Альцгеймером, ладно?
Ifhe does stick his baldy head round your door with some stupid idea, about policemen's helmets should be yellow, or let's set up a department to count the moon,
Я тебя засекла неверный поганый лысо-бошкий засранец!
I saw your ass, You cheating, no-Good, bald-Headed motherfucker!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]