English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Льстец

Льстец translate English

45 parallel translation
Льстец...
Pleasurer.
Льстец.
Flatterer.
Вы такой льстец
You're such a flatterer.
И вы такой льстец
It's so insincere.
Ты бессовестный льстец, Жорж.
You're a shameless flatterer, Georges.
Ах, какой льстец!
Oh, flatterer.
Джошуа Брэкетт, ты льстец.
Oh, Joshua Brackett, you are a flatterer.
Изедин-бей, с годами из тебя вышел искусный льстец.
Izedin-bey, you're getting younger and a smoother talker by the years.
Он скупой, бесчувственный человек и льстец.
He is an avaricious, a conniving, an unfeeling man.
Льстец и интриган.
You're out of line, boy!
- Льстец.
- You sweet-talker.
Генерал также и отчаянный льстец.
General is also bold flatterer.
Ты подлый льстец!
you!
Джо Бломфилд, вы - лучший льстец в мире.
Joe Blomfield, you are the world's best flatterer.
Теперь льстец польщен.
Now the flatterer has been out-flattered.
Звучит решительно. Льстец.
That sounds positively...
Я льстец.
I'm a people pleaser.
Ты такой льстец.
Ooh, you're so smooth.
- Льстец.
- Flatterer.
Всегда ты нас одаришь добрым словом. тот - мерзкий льстец.
We have ever your good word. He that will give good words to thee will flatter Beneath abhorring.
Кто льстец?
Who's Smoothie?
Жизнь моя, я верю тебе, льстец Смотрю на тебя, смотрю на тебя, такого обманщика
My life, believing you, flatterer, seeing you, seeing you such a liar,
Лицемер и льстец и пьянь!
Hypocrite and toady and inebriate!
Скажите, мистер Льстец, что вам на самом деле от меня нужно?
Tell me, Mr. Flatterbox, what do you need from me, really?
Мы бы вообще не справились без твоих консультаций. Льстец.
Yeah, we couldn't have done it without your consultation.
А ты как всегда старый льстец.
And you're still an old charmer!
О, когда мы впервые встретились ты был тот еще льстец.
Oh, when we first met you were quite the flatterer.
акой же ты льстец.
Oh, you're such a charmer.
- Льстец.
Flatterer.
Льстец с акцентом.
Oh, flattery and the accent.
Ты льстец.
You flatterer.
Ах ты старый льстец.
Oh, you old flatterer, you.
Держи, льстец, это тебе!
Now, here you go, sweet talker.
Нет, но я почти уверен, что его нашел чёртов льстец Кэллахар.
No, but I'm pretty sure that ass-lick Kellaher's got a witness.
Льстец.
Sweet-talker.
- Какой льстец!
- What a sweet-talker!
- Тебе ведь не нужен льстец.
- You don't really want a flatterer.
Не думала, что вы льстец.
I didn't take you for a flatterer.
Льстец!
Flatterer.
А Вы льстец.
You're quite a flirt.
Боже, ты такой опытный льстец.
Desperation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]